ละครโทรทัศน์ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างจีน-อาเซียน
  2015-03-03 17:32:30  Xinhua

สำนักข่าวซินหวารายงานว่า เมื่อเร็วๆ นี้ ละครโทรทัศน์จีนเรื่อง "Happy Memories of the Ma's"ชุดภาษาเวียดนามได้นำไปฉายในเวียดนาม นับเป็นละครโทรทัศน์จีนชุดแรกที่จีนแปลและทำเป็นละครโทรทัศน์ด้วยภาษาเวียดนาม

ช่วงปีหลังๆ มานี้ รายการโทรทัศน์จีน เช่น เรื่อง"I am a singer" "JinTailang'sHappyLife" หรือ"empresses in the palace"ขณะนำไปฉายในประเทศอาเซียน ต่างก็ได้รับความนิยมจากผู้ชม ขณะเดียวกัน ผลงานทั้งละครโทรทัศน์และภาพยนตร์ที่มีคุณภาพของประเทศอาเซียนก็ถูกนำมาฉายในจีนด้วย

อันที่จริง การแลกเปลี่ยนของวงการละครโทรทัศน์และภาพยนต์เป็นเพียงภาพย่อหนึ่งในการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างจีน-อาเซียน ซึ่งกำลังอยู่ในช่วงที่ดี เมื่อเดือนสิงหาคมปี 2005 จีนกับอาเซียนได้ลงนามในบันทึกความเข้าใจทางด้านวัฒนธรรม ทั้งนี้เป็นสัญลักษณ์แสดงว่า ความร่วมมือทางวัฒนธรรมระหว่างสองฝ่ายได้เข้าสู่ขั้นตอนปฏิบัติการที่เป็นจริง หลังจากนั้น สองฝ่ายได้ใช้รูปแบบหลากหลาย เช่น จัดการประชุมระดับรัฐมนตรี วเทีอภิปราย การสัมมนา การแลกเปลี่ยนบุคคลากร รวมทั้งจัดเทศกาลศิลปะและนิทรรศการ ดำเนินการแลกเปลี่ยนความร่วมมือทางวัฒนธรรมหลายระดับและหลายรูปแบบ ซึ่งได้เพิ่มทั้งความรู้ความเข้าใจ ความเคารพและความชื่นชมต่อวัฒนธรรมระหว่างกัน ได้ปูพื้นฐานอันแน่หนากับการพัฒนาความสัมพันธ์จีน-อาเซียน

เมื่อเดือนตุลาคมปี 2009 มีข้อริเริ่ม"โครงการแลกเปลี่ยนนักศึกษาจำนวน 1 แสนคนระหว่างจีน-อาเซียน" เพื่อกระชับความสัมพันธ์แบบหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์จีน-อาเซียน ตามการคาดการณ์นี้ จนถึงปี 2020 นักศึกษาที่มาเรียนในจีนจากประเทศอาเซียนและนักศึกษาจีนที่ไปเรียนในประเทศอาเซียนต่างมีจำนวน 100,000 คน

ปี 2014ประจวบเหมาะกับปีการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมจีน-อาเซียน ในช่วง 1 ปีที่ผ่านไป สองฝ่ายได้จัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนหลายอย่าง ซึ่งได้ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างสองฝ่ายเป็นอย่างมาก

ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง
ตอบคำถามออนไลน์
ทบทวนรายการน่าสนใจ
ภาพยอดฮิต
เว็บไซต์ึเพื่อนซีอาร์ไอ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040