ตอนที่ 3---เสียงของคุณ ฉันก็รัก
  2011-06-09 15:08:12  cri

เสียงบันทึกกาลเวลา

รายการพิเศษประกอบกิจกรรมตอบคำถามชิงรางวัลท่องเที่ยวจีน

นื่องในโอกาสครบรอบ 70 ปี สถานีวิทยุซีอาร์ไอ

สวัสดีค่ะทุกท่าน ยินดีต้อนรับสู่การตอบปัญหาชิงรางวัลในโอกาสครบรอบ 70 ปีสถานีวิทยุซีอาร์ไอ เมื่อท่านเปิดวิทยุทุกครั้งที่ได้ยินเสียงทักทายจากจีน ท่านรู้สึกอบอุ่นและชื่นชอบไหม? ไม่ว่าจะเป็นประเทศบ้านใกล้เรือนเคียงหรือประเทศที่อยู่ห่างใกล ต่างก็สามารถฟังข่าวสาร ตำนาน หรือเรื่องราวล่าสุดที่สถานีวิทยุซีอาร์ไอนำเสนอกับท่านผู้ฟังด้วยภาษาของท่าน วันนี้มีคำถามสองข้อให้ท่านร่วมสนุก

1. ปัจจุบัน สถานีวิทยุซีอาร์ไอออกอากาศด้วยภาษากี่ภาษา ?

2. เว็บไซต์ซีอาร์ไอออนไลน์จัดตั้งขึ้นเมื่อไร ?

หาคำตอบ 2 ข้อได้จากที่นี่

ไม่ว่าจะเป็นภาษาที่มีผู้ใช้อย่างกว้างขวางทั่วโลก เช่น ภาษาอังกฤษ ภาษาฝรั่งเศส ภาษาสเปน ภาษารัสเซีย และภาษาอาหรับ หรือเป็นภาษาที่ใช้ในภูมิภาคและชนเผ่าโดยเฉพาะ เช่น ภาษาเบงกอล ภาษาพาชโต ภาษาสิงหล และภาษาสวาฮีลี สถานีวิทยุซีอาร์ไอล้วนมีคลื่นและเว็บไซต์โดยเฉพาะ ขณะออกอากาศด้วย 61 ภาษา สถานีวิทยุซีอาร์ไอยังมีความเข้าใจและความผูกพันกับวัฒนธรรมของประเทศเหล่านี้อย่างลึกซึ้ง

เมื่อคืนวันที่ 29 สิงหาคม ปี 1968 นายลั่ว ตุงฉวน ที่กำลังศึกษาในโรมาเนียกับเพื่อนๆฟังวิทยุด้วยกันอย่างปิติยินดี เนื่องจากเป็นวันที่รายการภาษาโรมาเนียของซีอาร์ไอออกอากาศอย่างเป็นทางการ

"เวลานั้น ได้ยินข่าวที่จีนจะออกอากาศรายการวิทยุด้วยภาษาโรมาเนีย เรานักศึกษาจีนที่กำลังเรียนหนังสือในโรมาเนียรู้สึกดีใจและตื่นเต้นมาก เมื่อคืนวันที่ 29 สิงหาคม เพื่อนๆของเรานั่งล้อมรอบเครื่องรับวิทยุเครื่องหนึ่ง รอถึง 3 ทุ่มและได้ยินเสียงภาษาโรมาเนียจากจีน เราตื่นเต้นกันทุกคน ช่วงนั้น ผมก็หวังว่า หลังจากสำเร็จการศึกษาที่นี่แล้ว จะมีโอกาสเข้าร่วมงานสถานีวิทยุซีอาร์ไอ"

ต่อจากนั้นหนึ่งปี นายลั่ว ตุงฉวนกลายเป็นผู้ออกอากาศภาคภาษาโรมาเนียของสถานีวิทยุซีอาร์ไอจริงๆ เขากล่าวว่า ภาษาโรมาเนียเป็นภาษาที่ไพเราะน่าฟังเหมือนกับการร้องเพลง เขาทำงานด้วยภาษาโรมาเนียหลายสิบปี โรมาเนียนับเป็นบ้านหลังที่สองของเขาแล้ว

"ผมเริ่มเรียนภาษาโรมาเนียตั้งแต่ 17 ปี ทำงานด้วยภาษาโรมาเนียมาโดยตลอด โรมาเนียจึงนับเป็นบ้านหลังที่สองของผม ผมก็บอกกับชาวโรมาเนียว่า ผมกินขนมปังโรมาเนียจนเติบใหญ่ จึงรู้สึกมีความสนิทสนมกับเพื่อนๆและผู้ฟังชาวโรมาเนียจำนวนมาก ทุกครั้งที่ไปโรมาเนีย ผมก็ต้องไปเยี่ยมพวกเขา ผมรักภาษาโรมาเนียมาก"

ในสถานีวิทยุซีอาร์ไอ ผู้ที่ใช้ภาษาต่างประเทศทำงานตลอดชีวิตอย่างนายลั่ว ตุงฉวนยังมีจำนวนมาก ในจิตใจของพวกเขา ไม่ว่าเป็นประเทศใหญ่หรือประเทศเล็ก ไม่ว่าจะเป็นวัฒนธรรมของชาติไหน ขอเพียงมีการแลกเปลี่ยนกับผู้ฟังด้วยภาษาต่างประเทศ พวกเขาก็จะรู้สึกภาคภูมิใจอย่างยิ่ง

รายการของซีอาร์ไอภาคภาษาเบงกอลมีประวัติกว่า 40 ปีแล้ว ในช่วง 40 กว่าปีที่ผ่านมา ผู้ฟังชาวบังคลาเทศจำนวนมากกับนักจัดรายการชาวจีนที่ใช้ภาษาเบงกอลมีความผูกพันและมิตรภาพอันแนบแน่น นายสือ จิ่งหวู่ เจ้าหน้าที่ซีอาร์ไอภาคภาษาเบงกอลกล่าวว่า ผู้ฟังชาวบังคลาเทศเห็นว่า การที่จีนทำรายการวิทยุด้วยภาษาของชาติเขา เป็นการให้ความเคารพต่อวัฒนธรรมบังคลาเทศมากที่สุด

"แม้ว่าบังคลาเทศมีจำนวนประชากรค่อนข้างมาก แต่ยังเป็นประเทศค่อนข้างเล็ก จีนเป็นประเทศใหญ่ ชาวบังคลาเทศเข้าใจว่า จีนให้ความเคารพต่อทุกประเทศ จึงสนับสนุนให้ผู้คนไปเรียนภาษาเบงกอล และทำรายการวิทยุด้วยภาษาเบงกอลด้วย ซึ่งทำให้ผู้ฟังชาวบังคลาเทศซาบซึ้ง พวกเขาเขียนในจดหมายบ่อยๆว่า การที่จีนทำรายการวิทยุด้วยภาษาของชาติเรา เป็นการให้ความสำคัญกับพวกเรามากที่สุด พวกเรารู้สึกซาบซึ้งใจอย่างมาก"

การสื่อสารต่อต่างประเทศของสถานีวิทยุซีอาร์ไอพัฒนาตามความต้องการของยุคสมัยและการเปลี่ยนแปลงของสถานการณ์โลกมาโดยตลอด ขณะที่เทศโนโลยีการสื่อสารก้าวหน้า สถานีวิทยุซีอาร์ไอได้สร้างเคลือข่ายอย่างมีประสิทธิภาพ เมื่อปี 1998 สถานีวิทยุซีอาร์ไอตั้งเว็บไซต์ซีอาร์ไอออนไลน์ขึ้น เพื่อให้ผู้ฟังสามารถรับฟังรายการวิทยุออนไลน์ พร้อมทั้งอ่านข่าวสารด้วยภาษาของตน ปัจจุบัน ซีอาร์ไอออนไลน์ได้พัฒนาเป็นเวทีทางเน็ตที่ประกอบด้วย 61 ภาษา สถานีวิทยุซีอาร์ไอกลายเป็นสื่อมวลชนที่ใช้ภาษามากที่สุดในโลก

ในบรรดาภาษาต่างประเทศที่ซีอาร์ไอใช้ในรายการวิทยุ ภาษาเอสเปรันโตนับเป็นภาษาที่มีความพิเศษ เพราะไม่ใช่ภาษาของประเทศใดหรือชนเผ่าใด หากเป็นภาษาที่ประดิษฐ์ขึ้นมา ในสถานีวิทยุซีอาร์ไอ รายการภาษาเอสเปรันโตมีประวัติกว่า 50 ปีแล้ว นายเซี่ย ยู่ว์หมิง ผู้อาวุโสในภาคภาษาเอสเปรันโตของซีอาร์ไอมีผลงานการแปลนวนิยายเรื่อง "หง โหลว เมิ่ง" หรือ "ความฝันในหอแดง" ซึ่งเป็นนวนิยายที่มีชื่อเสียงในสมัยโบราณของจีนเป็นภาษาเอสเปรันโต นายเซี่ย ยู่ว์หมิงเคยแสดงความรักต่อภาษาเอสเปรันโตว่า ขณะที่ภรรยาตั้งครรภ์อยู่ เขายังคุยกับลูกในท้องภรรยาด้วยภาษาเอสเปรันโตทุกวัน ลูกสาวของเขาถือภาษาจีนและภาษาเอสเปรันโตเป็นภาษาแม่ทั้งนั้น จนถึงขณะนี้ เขายังพูดคุยกับลูกด้วยภาษาเอสเปรันโตอยู่ตลอด

ปัจจุบัน กำลังสำคัญของภาคภาษาเอสเปรันโตในสถานีวิทยุซีอาร์ไอส่วนใหญ่เป็นหนุ่มสาว เช่น นางสาวหวัง ซานซาน ได้เข้าร่วมการประชุมภาษาเอสเปรันโตครั้งที่ 89 ที่กรุงปักกิ่งในฐานะเป็นอาสาสมัคร การที่ผู้ใช้และวิจัยภาษาเอสเปรันโตจากประเทศต่างๆมาพบปะกันที่กรุงปักกิ่ง ทำให้เธอรู้สึกประทับใจอย่างยิ่ง เธอเห็นว่า การที่มนุษย์ประดิษฐ์ภาษาเอสเปรันโตขึ้นมา สะท้อนให้เห็นถึงความปรารถนาที่ต้องการความเสมอภาค

"ในการประชุมเช่นนี้ ผู้คนจากประเทศต่างๆพูดภาษาเดียวกัน ทุกคนมีความปิติยินดี และเกิดความประทับใจกัน ภาษาเอสเปรันโตไม่ได้เป็นภาษาแม่ของผู้คนเหล่านี้ เป็นภาษาที่เรียนมาเป็นภาษาที่สองสำหรับทุกคน จึงมีความเที่ยงธรรมต่อทุกคน ผู้คนสามารถพูดคุยและแลกเปลี่ยนความคิดเห็นบนพื้นฐานที่เท่าเทียมกันได้"

ส่วนในสถานีวิทยุซีอาร์ไอ เจ้าหน้าที่ทุกคนหวังว่า จะใช้ความพยายามของตนเพื่อให้ความเคารพต่อวัฒนธรรมอันหลากหลาย ส่งเสริมความเข้าใจและความกลมกลืนระหว่างวัฒนธรรมต่างๆ หวังจะใช้ปฏิบัติการที่เป็นจริงเพื่อให้ผู้คนในท้องที่ต่างๆทั่วโลกรับทราบว่า มนุษย์เป็นครอบครัวใหญ่ ซึ่งไม่เคยอยู่ห่างไกลกัน

คำถามสำหรับวันนี้คือ

1. ปัจจุบัน สถานีวิทยุซีอาร์ไอออกอากาศด้วยภาษากี่ภาษา ?

2. เว็บไซต์ซีอาร์ไอออนไลน์จัดตั้งขึ้นเมื่อไร ?

เราหวังว่า รายการของสถานีวิทยุซีอาร์ไอจะทำให้ท่านรู้สึกอบอุ่นและประทับใจ สวัสดีค่ะ

ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง
ตอบคำถามออนไลน์
ทบทวนรายการน่าสนใจ
ภาพยอดฮิต
เว็บไซต์ึเพื่อนซีอาร์ไอ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040