China Radio International
ข่าวภายใน
    ประเทศ
ข่าวต่างประเทศ
 ข่าวการเมืองและ
 การต่างประเทศ
 ข่าวเศรษฐกิจ
 ข่าววัฒนธรรม

 ข่าววิทยาศาสตร์
  เทคโนโลยี่

 ข่าวกีฬา
 ข่าวอื่น
วันที่ 13 พฤศจิกายน ปี ค.ศ.2009
อ่านต่อ>>

จีนปัจจุบัน

เศรษฐกิจ

พาเที่ยวจีน

วัฒนธรรม

ชนชาติส่วนน้อย

การเมือง
(GMT+08:00) 2008-09-03 16:51:34    
นายไต้หงจาง ผู้พานักท่องเที่ยวต่างชาติเที่ยวซอยหูท่งในกรุงปักกิ่ง(ภ)

cri

ในช่วงงานโอลิมปิก มีชาวต่างชาติจำนวนมากมากรุงปักกิ่ง นอกจากไปชมรายการแข่งขันแล้ว ยังไปเที่ยวสถานที่ท่องเที่ยวต่างๆที่มีชื่อเสียง ของกรุงปักกิ่งโดยเฉพาะซอยหูท่งซึ่งเป็นซอยแคบในกรุงปักกิ่งที่มีบ้านเก่าของชาวปักกิ่ง เป็นที่ดึงดูดความสนใจมากจากชาวต่างชาติ รายการวันนี้ ดิฉันจะเล่าเรื่องนายไต้ หงจาง ผู้ปั่นรถสามล้อพาชาวต่างชาติเที่ยวหูท่งในกรุงปักกิ่ง

ซอยหูท่งเป็นซอยแคบตรงจากทิศทางตะวันตกถึงทิศตะวันออก เริ่มมีขึ้นตั้งแต่สมัยราชวงศ์หยวน ประมาณ 700 กว่าปีก่อน สองข้างทางเป็นบ้านเก่าของชาวปักกิ่ง เรียกว่า สื้อเหอย่วน นายไต้ หงจางวัย 59 โตขึ้นในหูท่งและปัจจุบันก็ยังอยู่ในหูท่ง งานของเขาคือปั่นรถสามล้อพานักท่องเที่ยวต่างชาติเที่ยวตามหูท่งในเขตทะเลสาบโห้วไห่ในใจกลางเมืองปักกิ่ง เมื่อพูดถึงหูท่ง เขาบอกว่ามีเรื่องเรามากมายจนเล่าหลายวันหลายคืนก็จะไม่จบเลย

ทุกวันนี้ นายไต้หงจางตื่นขึ้นตี 5 เขาชอบออกไปเดินเล่นตามสวนสาธารณเป่ยไห่ เพื่อออกกำลังกาย รับประทานอาหารเช้าเรียบร้อยแล้ว จะไปเข้าทำงานใน 8 โมงตรง นายไต้หงจางได้ทำงานขี่รถสามล้อมมา 43 ปีแล้ว ตอนนี้เขาขี่รถสามล้อพานักท่องเที่ยวเที่ยวตามหูท่งในเมืองปักกิ่ง เขาเล่าให้ฟังว่า การขี่รถสามล้อนั้น ทั้งออกกำลังกายได้และมีโอกาสเผยแพร่วัฒนธรรมของหูท่งในกรุงปักกิ่งอีกด้วย

"ถ้าจะเล่าเรื่องของหูท่งให้สนุก ต้องรู้ประวัติศาสตร์ของกรุงปักกิ่งก่อน เพราะว่าไม่มีกรุงปักกิ่งก็จะไม่มีหูท่ง หูท่งมีชื่อเสียงดังกว่ากรุงปักกิ่งด้วยซ้ำ หูท่งแต่ละซอยมีนิทานสนุกมากมาย"

นายไต้บอกว่า หูท่ง ถนนเล็กและถนนใหญ่มีความแตกต่างกันชัดเจน กว้าง 3-6 ก้าวเป็นหูท่ง กว้าง 6-12 ก้าวเป็นถนนเล็ก และกว้างกว่า 12 ก้าวจะเป็นถนนใหญ่ หูท่งแต่ละซอยมีซื่อเฉพาะ ตั้งชื่อตามตระกูลใหญ่ที่อาศัยอยู่ นิทานและเขตพื้นที่ นายไต้ยกตัวอย่างว่า

"อย่างเช่นยาน ไต้ เสีย เจีย ตั้งชื่อตามรูปร่างของหูท่งซอยนี้ ยานไต้คือถุงใส่เส้นยาสูบ และในอดีตหูท่งซอยนี้มีคนทำการค้าขายยาสูบมาก ส่วนเสี่ยวจีนซือหูท่งนั้น เสี่ยวจีนซือแปลว่าเส้นทองเล็ก เมื่อก่อนเป็นที่พักของช่างตัดเสื้อของพระจักรพรรดิ"

นายไต้เป็นคนนิสัยดี และมีความรู้มากเกี่ยวกับวัฒนธรรมพื้นบ้านของกรุงปักกิ่ง ดังนั้น นักท่องเที่ยวที่เคยนั่งรถของเขาล้วนเป็นเพื่อนของเขา ยังมีนักท่องเที่ยวจำนวนมากมาหาเขาตามชื่อเสียง อยากให้เขาเป็นมัคคุเทศก์พิเศษ เขาเล่าให้ฟังว่า

"มีเพื่อนญี่ปุ่นถ่ายรูปกับผมแล้วส่งรูปมาจากญี่ปุ่น หมวกที่ผมใส่อยู่ได้มาจากทหารเก่าสหรัฐฯที่เคยเข้าร่วมสงครามโลกครั้งที่สอง ผมยังมีธงชาติสหรัฐฯที่ผู้ว่าการกรุงนิวยอร์กส่งให้"

นายไต่บอกว่า นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติรู้สึกหูท่งเป็นสถานที่ลึกลับ พวกเขามีความสนใจมากต่อสิ่งที่มีประวัติศาสตร์ เขาบอกว่า แม้ว่าภาษาอังกฤษของเขาไม่เก่ง แต่เขาสามารถเล่าประวัติศาสตร์กรุงปักกิ่งให้พวกเขาฟัง พาพวกเขาชมวิวในหูท่ง สัมผัสวิถีชีวิตของชาวปักกิ่งได้ เขาบอกว่า แม้ว่ากรุงปักกิ่งเกิดการเปลี่ยนแปลงอย่างใหญ่หลวง แต่เขาก็ยังชอบอยู่ในหูท่งเหมือนเดิม เขาบอกว่า

"อยู่ในหูท่งมีความสุขมาก ผมเลี้ยงปลาทอง ปลูกดอกไม้และปลูกผักด้วย ผมชอบใช้ชีวิตแบบนี้"

หลังจากประเทศจีนดำเนินการปฏิรูปและเปิดประเทศแล้ว ชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนจีนดีขึ้นอย่างเห็นได้ชัด แต่พร้อมๆกับที่เมืองเป็นแบบทันสมัยมากขึ้น หูท่งในกรุงปักกิ่งลดน้อยลงเรื่อยๆ จาก 3,600 กว่าซอยเหลือ 1,600 ซอย ปัจจุบัน หูท่งที่เหลืออยู่เหล่านี้ได้รับการอนุรักษ์ที่ดีจากฝ่ายบริหารกรุงปักกิ่ง

นายไต้บอกว่า เขายังแข็งแรงมาก สามารถวิ่งขึ้นบันได 97 ขั้นโดยไม่ต้องพักผ่อน เขาอยากจะทำงานถึงอายุ 60 ปี แล้วจะปลดเกษียญ อยู่ในบ้านช่วยดูแลหลานสาว เลี้ยงปลาปลูกดอกไม้ เขาหวังว่า เขาจะช่วยเพื่อนชาวต่างชาติจำนวนมากขึ้นรู้จักกรุงปักกิ่งและหูท่ง

"ยินดีต้อนรับมาสัมผัสชีวิตของชาวปักกิ่งทั่วไปในหูท่ง ยินดีต้อนรับนักท่องเที่ยวต่างชาติมาเที่ยวหูท่ง"