40 ปีนโยบายการปฏิรูปและเปิดประเทศ (2)

2019-01-07 20:00:32 | CRI
Share with:

ข่าวใหญ่ด้านกีฬาของจีนในช่วง  40 ปีที่ผ่านมา คงหนีไม่พ้นกีฬาโอลิมปิก กรุงปักกิ่ง ปี 2008 ซึ่งจีนเป็นเจ้าภาพจัดงาน ครั้งที่ 29 ประชาชนจีนต่างสามัคคีเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันเพื่อให้งานครั้งนี้ประสบความสำเร็จ 

图片默认标题_fororder_1.1

สาธารณรัฐประชาชนจีนจัดส่งคณะนักกีฬาเข้าร่วมงานกีฬาโอลิมปิกครั้งแรกในงานกีฬาโอลิมปิกครั้งที่ 23 ที่นครลอสแอนเจลิส ของสหรัฐฯ ในปี ค.ศ.1984 การเสนอตัวเป็นเจ้าภาพกีฬาโอลิมปิกเป็นความปรารถนาของประชาชนจีนมาเป็นเวลาช้านาน ในปี 2000 กรุงปักกิ่งได้จัดตั้งคณะกรรมการเพื่อเสนอตัวเป็นเจ้าภาพจัดงานกีฬาโอลิมปิกขึ้นอย่างเป็นทางการ ต่อมาวันที่ 13 กรกฏาคม ปี 2001  คณะกรรมการโอลิมปิกสากล ได้ประกาศให้กรุงปักกิ่งเป็นเจ้าภาพจัดงานกีฬาโอลิมปิกฤดูร้อน ประจำปี 2008

คุณนภา อตมกูลศรี ได้แต่งบทกลอนที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับงานกีฬาโอลิมปิกที่ปักกิ่งไว้ดังนี้

จากการได้เป็นเจ้าภาพโอลิมปิก                    ปักกิ่งคิดสร้างเสริมเริ่มงานใหญ่

ภารกิจเริ่มสำเร็จเสร็จดั่งใจ                                  ความปลอดภัยระบบดีมีครบครัน

กีฬาเสริมเพื่อมวลมนุษยชาติ                         ความสามารถเพิ่มสีเขียวเติมสีสัน

ไฮเทคโนเทคนิคล้ำสารพัน                           จัดพลิกผันมาตรการหลากสไตล์

สังคมปรับมาตรฐานการต้อนรับ                   สนามหลักรังนกหรูชูความหมาย

สานสัมพันธ์สานสายรักสานสายใย                     ร้อยล้านใจได้มุ่งมั่นด้านกีฬา

เพื่อเสริมสร้างความฝันรวมเป็นหนึ่ง             โลกจะทึ่ง one dream ที่ค้นหา

one world โลกหนึ่งเดียวคอยตั้งตา                นับเวลาถอยหลังยังรอคอย

ตัวฟูหวาทั้งห้าช่างน่ารัก                               เอกลักษณ์ช่วยบ่งบอกมิได้ด้อย

ความเป็นจีนมังกรทองล้ำเลิศลอย                 ต่างชาติพลอยได้ซึมซับวัฒนธรรม

เทเบิลเทนนิส หรือ ปิงปอง เป็นกีฬาประจำชาติของจีน  ย้อนไปเมื่อปี 1959  ในการแข่งขันปิงปองชิงชนะเลิศระดับโลก  นักกีฬาจีนเป็นแชมป์โลกครั้งแรก  ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา กีฬาปิงปองจึงได้กลายเป็นกีฬายอดนิยมของชาวจีน

图片默认标题_fororder_2.2

คุณนภา  มีกลอนบทหนึ่งที่แต่งขึ้นหลังจากได้รับฟังรายการเล่าเรื่องเมืองจีน ในหัวข้อ  “อิทธิพลการทูตปิงปอง”

ลูกกลมลูกเล็กเล็ก                                  มีทีเด็ดเกร็ดประวัติ

ปิงปองโลกรู้จัก                                      ได้ขจัดความขัดแย้ง

กีฬาไม่กีดกั้น                                         ความสัมพันธ์ไม่เคลือบแคลง

ไม่มีอำนาจแฝง                                       ผ่านกำแพงแรงเสียดทาน

ทำให้สองผู้นำ                                        ได้พบกันเมื่อวันวาน        

เวลาลุล่วงผ่าน                                        พ้นมานานสามสิบห้าปี

การทูตลูกปิงปอง                                          ขอยกย่องสมศักดิ์ศรี  

จีนยื่นซึ่งไมตรี                                        สหรัฐนี้รับสัมพันธ์

นอกจากติดตามรับฟังรายการของซีอาร์ไอมาเป็นเวลานานแล้ว  คุณนภา ยังเอาใจใส่ทุกข์สุขของชาวจีนอีกด้วย เมื่อวันที่ 12 พฤษภาคม ปี 2008 เกิดภัยพิบัติแผ่นดินไหวรุนแรงขนาด 8.0 แมกนิจูด ที่อำเภอเวิ่นชวน  มณฑลเสฉวน  เป็นเหตุให้มีผู้บาดเจ็บล้มตายจำนวนมาก   คุณนภา ใช้บทกลอนแสดงความเสียใจต่อเหตุการณ์นี้ ในโอกาสครบรอบหนึ่งปีเหตุแผ่นดินไหวเวิ่นชวน

图片默认标题_fororder_3.3

น้ำตาไหลหลั่งรินแผ่นดินไหว                สะเทือนใจทุกครายามได้เห็น

ภาพจากข่าวเล่าถึงทุกข์สุดลำเค็ญ         เหมือนดั่งเป็นผักปลาแสนอาลัย     

แปดริกเตอร์ไม่ปราณีให้พี่น้อง               เมื่อสิบสองพฤษภาภัยครั้งใหญ่             

ซากหักพังทับถมคนล้มตาย                   ทรัพย์มลายสูญหายสิ้นถิ่นพำนัก

ท่านผู้นำทราบข่าวบัญชาการ                 เร่งประสานงานกู้ภัยได้ประจักษ์

ซับน้ำตาเด็กน้อยน้อยผู้น่ารัก                  ขาดเสาหลักแห่งชีวิตและจิตใจ

บ้างเสียญาติเสียลูกเสียพ่อแม่                 บ้างเหลือแต่ความพิการทิ้งไว้ให้รัฐบาลส่งเสริมเพิ่มสายใย                      ส่งความรักกำลังใจมาเยียวยา

เงินบริจาคของช่วยเหลือจากทุกที่          มิตรไมตรีจากทั่วโลกหลั่งมาหา

บูรณะฟื้นฟูสู้กันมา                                นับเวลาบรรจบครบรอบปี

ร่วมยินดีชีวิตใหม่ที่เวิ่นชวน                   หมดกำสรวลหัวเราะได้อย่างเต็มที่

ทุกโครงการภาครัฐจัดทำดี                           เพื่อชีวีที่เป็นสุขของทุกคน

จากบทกลอนของคุณนภา ชวนให้นึกถึงเรื่องต่าง ๆ ที่ชาวจีนร่วมแรงร่วมใจหลั่งไหลน้ำใจบริจาคเงินช่วยเหลือ และเป็นอาสาสมัครช่วยเหลือผู้ประสบภัยอย่างแข็งขัน

สาธารณรัฐประชาชนจีนกับราชอาณาจักรไทยสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตเมื่อวันที่ 1 กรกฏาคมปี 1975  กว่า 700 ปีมาแล้วที่จีน-ไทยได้มีการไปมาหาสู่กัน ประวัติศาสตร์บันทึกไว้ว่า  ราชทูตของจีนถูกส่งตัวไปที่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในระหว่างช่วงราชวงศ์ฮั่นและถัง แต่การแลกเปลี่ยนทางการทูตนั้นได้เริ่มต้นขึ้นในช่วงสมัยสุโขทัยของไทย  ส่วนความสัมพันธ์ทางการค้าโดยเฉพาะการค้าทางทะเลระหว่างจีน-ไทยรุ่งเรืองมากในสมัยอยุธยา  ประโยคคลาสสิคที่กล่าวว่า "จงไท่อี้เจียชิน" หรือ "จีนไทยใช่อื่นไกลพี่น้องกัน" ทำให้เราเห็นภาพความสัมพันธ์ของจีน-ไทยได้ว่าเป็นดั่งพี่น้องที่สายเลือดไม่สามารถตัดขาดได้

图片默认标题_fororder_4.4

เมื่อปี 2008     คุณนภาได้แต่งกลอนเรื่อง “ความสัมพันธ์ไทย-จีนครบรอบ 34 ปี”

ความสัมพันธ์ไทย-จีนที่ลึกซึ้ง    ประดุจหนึ่งสายน้ำธารหลากไหล

ไม่เคยขาดแห้งแล้งซึ่งน้ำใจ      แม้ห่างไกลไม่จืดจางเหินห่างกัน

ความสัมพันธ์ไทย-จีนทั่วทุกด้าน    ค่อยค่อยสานรากฐานความเชื่อมั่น

สองประเทศยิ่งใกล้ชิดสนิทกัน     ผูกสัมพันธ์มิตรภาพมายาวไกล

ความสัมพันธ์ไทย-จีนครบอีกรอบ   ภายใต้กรอบสมานฉันท์อันยิ่งใหญ่

ให้ก้าวหน้าพัฒนาอย่างเกรียงไกร    สามัคคีมีน้ำใจให้แก่กัน

ความสัมพันธ์ไทย-จีนแพนด้าคู่     ชาวไทยรู้ดีใจได้สุขสันต์

ได้หมีน้อยทุกคนพลอยยิ้มออกพลัน   ปลดทุกข์อันแสนระทมของคนไทย

ขอให้มีความสัมพันธ์ที่เนิ่นนาน    ตลอดกาลผันผ่านยากเปลี่ยนได้

สานสายใยมิตรไมตรีที่ดีไว้       ชาวจีน-ไทยหน้าสดใสกันทุกคน

งานมหกรรมจีน-อาเซียน (CHINA-ASEAN Exposition CAEXPO) เป็นงานส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างจีน-อาเซียนที่จีนเป็นผู้ริเริ่มในปี ค.ศ. 2004 ซึ่งจะจัดขึ้นที่เมืองหนานหนิง เมืองเอกของเขตปกครองตนเองชนเผ่าจ้วงกว่างซีเป็นประจำทุกปี ปีนี้ก่อนเปิดงานมหกรรมจีน-อาเซียน ครั้งที่ 15 ในเดือนกันยายนที่ผ่านมา คุณนภา ได้แต่งบทกลอนแสดงความยินดีไว้ด้วย

ท่านผู้นำสีจิ้นผิงนั้นยอดเยี่ยม            ได้ตระเตรียมวางแนวทางอย่างก้าวหน้า

หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางการพัฒนา     ชาตินานาอาเซี่ยนเชื่อมโยงกันมหกรรม

จีนอาเซียนพร้อมเปิดฉาก                   ทุกส่วนภาคเข้าร่วมด้วยช่วยสร้างสรรค์

เปิดเส้นทางสายไหมเพิ่มส่งเสริมกัน                                    สานสัมพันธ์การค้าขายให้เจริญ

ช่วง 40 ปีของการปฏิรูปและเปิดประเทศ  จีนได้รับความช่วยเหลือและการสนับสนุนจากประชาชนประเทศต่าง ๆ  ทั่วโลก ซึ่งรวมถึงประชาชนไทย ยกตัวอย่างเช่น คุณนภา อตมกูลศรี  ซึ่งเสียสละเวลา 20 ปีในการสนับสนุนรายการของภาคภาษาไทย ซีอาร์ไอ  เอาใจใส่และให้คำชี้แนะต่อรายการของเราอย่างต่อเนื่อง  และให้กำลังใจในขณะที่จีนประสบความสำเร็จต่าง ๆ ยิ่งไปกว่านั้น คุณนภา อตมกูลศรียังใช้กวีนิพนธ์ ก่อให้เกิดความเข้าใจอันลุ่มลึกและงดงาม ถือว่าหายากและล้ำค่ามาก  ขอขอบพระคุณอย่างยิ่ง

  • เสียงข่าวประจำวัน (19-04-2567)

  • สานสัมพันธ์ไทย-จีน (19-04-2567)

  • เสียงคุยกันวันละประเด็น (19-04-2567)

  • เสียงข่าวประจำวัน (18-04-2567)

  • สานสัมพันธ์ไทย-จีน (18-04-2567)

何喜玲