หยางเฉิงหลิน
  2012-10-26 16:17:30  cri

ประวัติ

ชื่อจีน : หยางเฉิงหลิน 杨丞琳

ชื่ออังกฤษ : ลิลลี่ หยาง (Lily Yang) / เรนี่ หยาง (Rainie Yang)

ฉายา : เจ้าแม่อาโนเนะ

เกิด : วันที่ 4 มิถุนายน 2527 ที่ไทเป ไต้หวัน

กรุ๊ปเลือด : เอ

สูง : 164 ซ.ม.

น้ำหนัก : 45 ก.ก.

พี่น้อง : 3 คน

ความสามารถ : ร้องเพลง, เต้นรำ, การแสดง, พิธีกร

ความสามารถพิเศษ : สตรีทแดนซิ่ง, ยิมนาสติก

ภาษา : จีนกลาง, กวางตุ้ง, อังกฤษ, ญี่ปุ่น

เรนี่ หยาง มีชื่อภาษาจีนว่า "หยางเฉิงหลิน" (杨丞琳) หลายคนแอบคุ้นหน้าสาวน้อยคนนี้...ใช่แล้ว เธอแจ้งเกิดจากซีรี่ย์ไต้หวันสุดฮิต "รักใสๆ หัวใจสี่ดวง" ที่ส่งให้ 4 หนุ่ม F4 โด่งดังเป็นพลุแตกเมื่อหลายปีก่อน โดยเธอรับบทเป็น "เสี่ยวโยว" เพื่อนซี้ของนางเอก

แต่กว่าจะได้มาเป็นนักแสดงนักร้องอย่างทุกวันนี้ เรนี่ต้องเพียรพยายามอย่างมาก ตั้งแต่เล็กเธอใฝ่ฝันอยากเป็นนักร้อง จึงได้เข้าร่วมการประกวดต่างๆ มากมายในรายการโทรทัศน์ แต่ก็ไม่ประสบความสำเร็จ ครั้งที่แย่ที่สุดคือ รายการประกวดความงามรายการหนึ่งในปี 1997 ปรากฏว่าผู้ชนะได้คะแนนโหวตหลายหมื่นเสียง แต่เธอได้แค่ 400 กว่าเสียงเท่านั้น ยิ่งกว่านั้น 200 กว่าโหวตที่ได้ยังมาจากแม่ของเธออีกต่างหาก

ถึงอย่างนั้นเรนี่ก็ยังไม่เข็ด หลังจากนั้นไม่กี่สัปดาห์เรนี่ก็เข้าประกวด "สาวน้อยสุขภาพดี" แต่คราวนี้เรนี่คว้ารางวัลชนะเลิศมาได้สำเร็จ

ในปี 1999 เรนี่ได้เซ็นสัญญากับบริษัทเอเจนซี่รายหนึ่ง ซึ่งช่วงนั้นเธอก็มีงานโฆษณาเป็นระยะ จนมาในปี 2000 เรนี่ได้เซ็นสัญญาเข้าเป็นศิลปินในค่าย BMG และได้ออกอัลบั้มเพลงชุดแรก "Fall In Love" ร่วมกับเด็กปั้นอีก 3 คนของค่ายในนามนักร้องวง 4 inlove โดยนักร้องแต่ละคนก็จะตั้งชื่อภาษาอังกฤษตามสภาพอากาศ ได้แก่ Cloudie, Windie, Sunny และ Rainie นั่นเอง

หลังจากออกอัลบั้มแรกได้ไม่นาน เธอก็มีโอกาสไปแคสติ้งงานแสดง และก็ประสบความสำเร็จได้แสดงในซีรีย์ "รักใสๆ หัวใจ 4 ดวง"

ปี 2001 วง 4 in love ออกอัลบั้มชุดที่สองชื่อว่า 《谁怕谁》 ถึงแม้ว่าเพลง 《一千零一个愿望– 1001 คำอธิษฐาน》จะได้รับความนิยม แต่เพราะยอดขายไม่เป็นไปตามคาด ประกอบกับเหตุผลอื่นๆ ทำให้ต้องยุบวงไปโดยปริยาย หลังจากนั้นเรนี่ก็เปลี่ยนบริษัทเอเจนซี่ ซึ่งทางบริษัทใหม่ก็วางแผนให้เธอมารับงานพิธีกร ที่ได้รับการตอบรับมากที่สุดคือรายการ "Guess Guess Guess Show"

นอกจากนั้นเธอก็ยังรับงานละครด้วย โดยเรื่องแรกที่เธอเป็นนางเอกเต็มตัวก็คือเรื่อง《爱情白皮书》 ที่ดัดแปลงเนื้อเรื่องมาจากการ์ตูนญี่ปุ่นตามสไตล์ซี่รี่ย์ไต้หวันหลายๆ เรื่องไม่เว้นแม้กระทั่งเรื่อง "รักใสๆฯ"

ในปี 2005 เรนี่ได้เล่นเป็นนางเอกเรื่อง "Devil Beside You" ซึ่งเรื่องนี้เป็นที่ชื่นชอบของวัยรุ่นไต้หวันมาก ขณะที่เพลง "อ้ายเม่ย" ซึ่งเป็นเพลงประกอบละครที่เธอร้องก็กลายเป็นเพลงที่คนพูดถึงมากที่สุดเพลงหนึ่ง เพราะความฮิตของละครทำให้บริษัทเพลงตัดสินใจคลอดอัลบั้มเดี่ยวของเธอออกมาก่อนกำหนด ชื่ออัลบั้ม "อ้ายเม่ย"《暧昧》 ซึ่งก็ขายดีมาก

นอกจากนี้เธอยังได้มีโอกาสเล่นภาพยนตร์ด้วยเรื่อง "ชื่อชิง" (刺青) กับเหลียงลั่วซือ (Isabella) ซึ่งมีเนื้อหาเกี่ยวกับหญิงรักหญิงที่ทั้งคู่ต้องมีบทเลิฟซีนกัน เรื่องนี้เองที่มีชื่อเข้าชิงภาพยนตร์ยอดเยี่ยมงานเทศกาลหนังเมืองเบอร์ลินครั้งที่ 57 ซึ่งก็ไม่ทำให้ผิดหวัง "ชื่อชิง" สามารถเอาชนะภาพยนตร์ 31 เรื่องคว้ารางวัลภาพยนตร์ยอดเยี่ยมได้สำเร็จ และในเวทีประกาศรางวัลภาพยนตร์ม้าทองคำก็คว้ารางวัลภาพยนตร์ยอดเยี่ยม โจว เหม่ยหลิง คว้ารางวัลผู้กำกับยอดเยี่ยม เหลียงลั่วซือได้รางวัลนางแสดงนำหญิงยอดเยี่ยม

ปัจจุบันเรนี่ หยาง เป็นดาราวัยรุ่นที่มีงานชุกคนหนึ่งของวงการ ทั้งงานเพลง งานแสดง และในวันเกิดครบรอบ 25 ปีที่จะถึงในวันที่ 4 มิถุนายนนี้ เรนี่ ให้สัมภาษณ์ว่า เธออยากจะบอกลานิสัยเอาแต่ใจและตรงไปตรงมาเกินไปของตัวเอง และกลายเป็นผู้หญิงที่เข้มแข็ง

เธอเล่าว่า เมื่อก่อนอาจารย์ให้เพื่อนร่วมชั้นเขียนชื่อนักเรียนที่ไม่ชอบที่สุด นึกไม่ถึงว่าเธอจะถูกโหวตมากที่สุด โดยทุกคนหาว่าเธอพูดตรงเกินไปทำให้ทุกคนรับไม่ได้ ดังนั้นวันเกิดปีนี้เรนี่เลยหวังว่าตัวเองจะสามารถสลัดนิสัยนี้ไปได้สำเร็จ

暧昧 ความคลุมเครือ 杨丞琳 (Yang cheng lin -- Rainie Yang)

暧昧让人受尽委屈

ความคลุมเครือ ทำให้คนไม่ได้รับความเป็นธรรม

找不到相爱的证据

หาหลักฐานของความรักนั้นไม่เจอ

何时该前进 何时该放弃

เมื่อไหร่ที่ควรจะก้าวไปข้างหน้า เมื่อไหร่ที่ควรจะปล่อยวาง

连拥抱都没有勇气

แม้แต่จะกอดก็ยังไม่กล้า

只能陪你到这里 毕竟有些事不可以

ทำได้แค่เป็นเพื่อนเธอมาถึงตรงนี้ ยังไงๆในที่สุดแล้วก็ไม่บางเรื่องที่ทำไม่ได้

超过了友情 还不到爱情

เกินความเป็นเพื่อนมาแล้ว แต่ยังไม่ถึงความรัก

远方就要下雨的风景

หนทางที่แสนไกลข้างหน้านั่น มีเพียงทิวทัศน์ที่กำลังจะฝนตก

到底该不该哭泣

จริงๆแล้ว ควรจะร้องไห้หรือไม่

想太多是我还是你

คิดมากเหลือเกินว่าเป็นฉันหรือเธอ

我很不服气 也开始怀疑 眼前的人是不是同一个 真实的你

ฉันไม่ยอมรับ และเริ่มจะสงสัยแล้ว ว่าคนที่อยู่ตรงหน้านี้เป็นคนๆเดียวกันกับเธอจริง หรือไม่

暧昧让人受尽委屈 ความคลุมเครือ ทำให้คนไม่ได้รับความเป็นธรรม 找不到相爱的证据 หาหลักฐานของความรักนั้นไม่เจอ

何时该前进 何时该放弃 เมื่อไหร่ที่ควรจะก้าวไปข้างหน้า เมื่อไหร่ที่ควรจะปล่อยวาง

连拥抱都没有勇气 แม้แต่จะกอดก็ยังไม่กล้า

暧昧让人变得贪心

ความรักทำให้คนโลภ

直到等待失去 意义

จนกระทั่งรอคอยให้หมดความหมายไป

无奈我和你 写不出结局

ช่วยไม่ได้ที่ฉันและเธอ จะมาร่วมเขียนตอนจบร่วมกันไม่ได้

放遗憾的美丽

ละทิ้งความสวยงามที่น่าเสียดายนั้นไป

停在这里

หยุดมันที่ตรงนี้

冷战 (Cold War)

你把我当成石膏 再不跟我吵 是不是一种预告

ni ba wo dang cheng shi gao zai bu gen wo shao shi bu shi yi zhong yu gao

เธอทำเหมือนฉันเป็นรูปปั้น ไม่โต้เถียงกับฉันอีกแล้ว หรือว่านี้เป็นสัญญาณบอกเหตุอย่างหนึ่ง

假装都看不到   不再重要 我不会再跟你闹

jia zhuang dou kan bu dao bu zai zhong yao wo bu hui zai gen ni nao

แกล้งทำเป็นมองไม่เห็น ไม่มีสำคัญอีกต่อไป ฉันจะไม่ทะเลาะกับเธออีก

* 无言是一种毒药 更像一把刀 切开我们的拥抱

wu yan shi yi zhong du yao geng xiang yi ba dao qie kai wo men de yong bao

การไม่พูดคุยกันคือยาพิษ ยิ่งเหมือนกับมีดที่ผ่าแยกอ้อมกอดของเราออกเป็นสองส่วน

到底爱剩多少   需要思考

dao di ai sheng duo shao xu yao si kao

ที่จริงแล้วความรักยังเหลืออีกเท่าไหร่ ต้องคิดทบทวน

承诺随爱蒸发掉

cheng nuo sui ai zheng fa diao

คำสัญญาระเหยกลายเป็นไอพร้อมกับความรัก

不想再当配角   安静让我动摇   我想逃跑

bu xiang zai dang pei jiao an jing rang wo dong yao wo xiang tao pao

ไม่อยากเป็นตัวประกอบอีกต่อไป ความเงียบทำให้ฉันหวั่นไหว ฉันอยากหนีไปจากตรงนี้

我听到你冷战的心跳

wo ting dao ni leng zhan de xin tiao

ฉันได้ยินเสียงหัวใจที่เป็นสงครามเย็นของเธอ

两败俱伤的记号  闪躲不了

liang bai ju shang de ji hao shan duo bu liao

สัญญาณที่บอกว่าทั้งสองฝ่ายต่างก็เจ็บปวด สัญญาณที่ซ่อนไว้ไม่ได้

我知道莫名其妙求饶也不会是解药

wo zhi dao mo ming qi mian qiu rao ye bu hui shi jie yao

ฉันรู้ว่าการ้องขอความเมตตาโดยไม่มีเหตุผลนั้นไม่ใช่ยาถอนพิษ

不如弃权走掉

bu ru qi quan zou diao

คงจะดีกว่าถ้าเลือกเดินจากไป

面对冷的空气   冷的墙壁   冷到昏迷

mian dui leng de kong qi leng de qian bi leng dao hun mi

เผชิญหน้ากับบรรยากาศที่หนาวเหน็บ กำแพงที่เย็นยะเยือก หนาวจนอยู่ในอาการโคม่า

难道我真的快窒息

nan dao wo zhen de kuai zhi xi

หรือว่าฉันกำลังจะหายใจไม่ออกแล้วจริง ๆ

冷战到何时能平息 放我离去 @ (Repeat * / @ )

leng zhan dao he shi neng ping xi fang wo li qu

ต้องอยู่ท่ามกลางสงครามเย็นแบบนี้ถึงเมื่อไหร่ทุกอย่างถึงจะสงบ ปล่อยฉันไปซะที

我听到你冷战的心跳

wo ting dao ni leng zhan de xin tiao

ฉันได้ยินเสียงหัวใจที่เป็นสงครามเย็นของเธอ

两败俱伤的记号 闪躲不了

liang bai ju shang de ji hao shan duo bu liao

สัญญาณที่บอกว่าทั้งสองฝ่ายต่างก็เจ็บปวด สัญญาณที่ซ่อนไว้ไม่ได้

我知道莫名其妙求饶 也不会是解药

wo zhi dao mo ming qi mian qiu rao ye bu hui shi jie yao

ฉันรู้ว่าการ้องขอความเมตตาโดยไม่มีเหตุผลนั้นไม่ใช่ยาถอนพิษ

不如弃权走掉

bu ru qi quan zou diao

คงจะดีกว่าถ้าเลือกเดินจากไป

面对冷的空气   冷的墙壁   冷到昏迷

mian dui leng de kong qi leng de qian bi leng dao hun mi

เผชิญหน้ากับบรรยากาศที่หนาวเหน็บ กำแพงที่เย็นยะเยือก หนาวจนอยู่ในอาการโคม่า

难道我真的快窒息

nan dao wo zhen de kuai zhi xi

หรือว่าฉันกำลังจะหายใจไม่ออกแล้วจริง ๆ

就让回忆停止呼吸 成冰

jiu rang hui yi ting zhi hu xi cheng bing

แค่ปล่อยให้ความทรงจำหยุดหายใจ กลายเป็นน้ำแข็ง

1. หยางเฉิงหลิน

http://www.uubesk.com/pic/chn/ycl/uudesk_ycl_1024_004.jpg

2.ขวัญใจหนุ่มๆ

http://img.article.pchome.net/00/25/62/28/pic_lib/wm/Rainie_Yeung050.jpg

3.ขาว สวย หมวย

http://ent.shangdu.com/2010/mxxz/20101025/P_86763_12__764983615.jpg

4.น่ารักเต็มจอ

http://img.bimg.126.net/photo/-ay1R4XrCNR5PRQMosiaeA==/3441031590288360424.jpg

ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง
ตอบคำถามออนไลน์
ทบทวนรายการน่าสนใจ
ภาพยอดฮิต
เว็บไซต์ึเพื่อนซีอาร์ไอ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040