"ความรักใดจะไม่ปวดร้าว"พระราชนิพนธ์แปลในสมเด็จพระเทพฯเล่มล่าสุด
  2016-04-01 20:42:38  cri

ยังอยู่กับบรรยากาศของงานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติ รอบนี้ CRI ขอแนะนำหนังสือพระราชนิพนธ์แปลในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา ฯ สยามบรมราชกุมารีลำดับล่าสุด เรื่อง "ความรักใดจะไม่ปวดร้าว" ให้นักอ่านชาวไทยได้ชื่นชมพระปรีชาด้านอักษรศาสตร์ที่เปี่ยมด้วยรสถ้อยทางภาษา เนื้อหาสาระ และความงามในเชิงวรรณศิลป์

"ความรักใดจะไม่ปวดร้าว" (ชื่อภาษาจีน "哪种爱不疼" ) ผลงานเขียนโดย ชวนหนี นักเขียนหญิงชาวเสฉวนผู้มีชื่อเสียงในวงวรรณกรรมจีนร่วมสมัย เนื้อหาสะท้อนให้เห็นถึงปัญหาชีวิตรักของหนุ่มสาวชาวจีนในสังคมจีนสมัยใหม่ ผ่านเรื่องราวเข้มข้นของตัวละครเอกนาม "หมิ่นมิน" จากความรักที่เคยหวานชื่นกับ "หยู่ตง" ผู้เป็นสามี ผันไปสู่ความจืดจางจนกลายเป็นความโกรธแค้นชิงชังในที่สุด หมิ่นมินจะหาทางออกในชีวิตได้หรือไม่ หรือจะวนเวียนอยู่ในอุโมงค์ที่มืดมิดไร้แสงสว่างที่ปลายทาง ผู้อ่านจะได้เรียนรู้และเอาใจช่วยเธอไปพร้อมๆกัน

นานมีบุ๊คส์ ร่วมกับศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีนได้ทำการเชิญผู้เขียนมาร่วมงานเปิดตัวหนังสือเล่มนี้ ไปเมื่อวันที่ 23 มีนาคม 2559 ในงานได้รับเกียรติจากคุณหลัน ซู่หง - ผู้อำนวยการศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีนและคุณสุวดี จงสถิตย์วัฒนา - ประธานกรรมการบริษัทนานมีบุ๊คส์จำกัดกล่าวเปิดงาน พร้อมกับจัดเสวนา "เรียนรู้ ติดตาม สถานการณ์ครอบครัวจีนสมัยใหม่" โดย ผศ.วรศักดิ์ มหัทธโนบล ผู้อำนวยการศูนย์จีนศึกษา สถาบันเอเชียศึกษา จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และผศ.ก่อศักดิ์ ธรรมเจริญกิจ บรรณาธิการบริหารวารสารจีนไทยและอาจารย์พิเศษคณะอักษรศาสตร์ ภาควิชาภาษาจีน จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ดำเนินรายการโดย ดร.ศิริวรรณ วรชัยยุทธ ผู้อำนวยการหลักสูตรปริญญาโทวัฒนธรรมจีนศึกษา คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

ในช่วงการสัมภาษณ์นักเขียนโดยผศ.ดร.สุรีย์ ชุณหเรืองเดช หัวหน้าภาควิชาภาษาตะวันออก คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย อาจารย์ชวนหนีกล่าวว่ารู้สึกขอบพระคุณและขอถวายพระพรสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา ฯ สยามบรมราชกุมารีที่ทรงเลือก "ความรักใดจะไม่ปวดร้าว" เป็นเล่มล่าสุดของพระราชนิพนธ์แปล ผู้เขียนให้เหตุผลว่าเลือกเมืองหลวงอย่าง "ปักกิ่ง" เป็นฉากหลังของเรื่อง เพราะตนเองก็ใช้ชีวิตอยู่ที่นั่นและตัวละครเอกก็เป็นตัวแทนของคนในเมืองหลวงได้เป็นอย่างดี ชีวิตแต่งงาน วัยรุ่น และความรักของคนจีนปัจจุบันเป็นครอบครัวเล็ก เพื่อหลีกเลี่ยงความขัดแย้งด้านความคิดเห็น ถึงแม้จะเป็นสังคมที่ค่อนไปทางวัตถุนิยมแต่หนุ่มสาวจีนมากมายก็เชื่อในความรัก ถ้าไม่รักก็ไม่แต่ง และแน่นอนว่าการต่อสู้เพื่อความรักก็ยากลำบากไม่น้อยทีเดียว อาจารย์ชวนหนียังให้คำแนะนำกับสาวๆนักอ่านว่าอย่างไรก็ขอให้เลือกคู่ครองแบบเน้นคุณภาพ ผู้ชายไทยถือว่าโชคดีมากหญิงไทยว่าเป็นผู้หญิงแกร่งทำงานทั้งนอกบ้านและดูแลครอบครัว และเมื่อถึงคำถามเด็ดว่า "ความรักแบบใดที่ปวดร้าวที่สุด" อาจารย์ชวนหนีให้คำตอบดังนี้ ความรักแบบหนุ่มสาวนี่แหละที่ปวดร้าวที่สุด แต่ไม่ว่าจะเป็นความรักแบบใดก็ถือเป็นส่วนหนึ่งของการเติบโตในชีวิตของเราทุกคน

"ความรักใดจะไม่ปวดร้าว" หนังสือที่สะท้อนปัญหาครอบครัวผ่านมุมมองของผู้เป็นทั้งแม่และภรรยา กับค่านิยมเก่าที่บูชาเทิดทูนความรัก และจบลงอย่างชาญฉลาดด้วยความตระหนักรู้ของตัวละครเอกว่า "ไม่มีความรักใดจะไม่ปวดร้าว แต่ผู้ที่จะเปลี่ยนความปวดร้าวนี้ให้เป็นปิติสุขได้นั้นคือ ผู้มีความรักนั่นเอง"หนังสือวางแผงแล้วในราคา 135 บาท ผู้สนใจสามารถตามหาและเป็นเจ้าของหนังสือเล่มนี้ได้จากร้านหนังสือชั้นนำทั่วประเทศหรือสั่งทางออนไลน์ผ่าน www.nanmeebooks.com

ประวัติผู้เขียนเพิ่มเติม

"ชวนหนี" มีนามจริงว่า หลิวชุนเฟิ่ง เป็นชาวเสฉวน เกิดเมื่อ ค.ศ. 1966 เมื่ออายุ 15 ปี (ค.ศ. 1981) ได้สมัครเข้าร่วมในกองทัพปลดแอกประชาชน ใน ค.ศ. 1995 สำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรีจากภาควิชาวรรณคดี สถาบันศิลปกรรมศาสตร์ กองทัพปลดแอกประชาชน เริ่มชีวิตการเป็นนักเขียนสร้างสรรค์งานประพันธ์เมื่อ ค.ศ. 1990 ต่อเนื่องมาจนถึงปัจจุบัน ชวนหนีมีงานประพันธ์ทั้งนวนิยายขนาดยาว ขนาดกลาง และขนาดสั้นจำนวนมาก ตีพิมพ์ในวารสารต่างๆ ทั้งยังได้รับรางวัลด้านวรรณกรรมหลายเรื่อง


1 2
ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง
ตอบคำถามออนไลน์
ทบทวนรายการน่าสนใจ
ภาพยอดฮิต
เว็บไซต์ึเพื่อนซีอาร์ไอ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040