สำนักข่าวซินหวารายงานว่า เมื่อเร็วๆ นี้ นายMaxime Vivas นักประพันธ์ฝรั่งเศสที่ผู่อ่านชาวจีนบางส่วนรู้จัก เนื่องจากเขียนหนังสือเรื่อง Dalaï-lama - Pas si zen เปิดเผยต่อผู้สื่อข่าวของสำนักข่าวซินหวาว่า ขณะนี้ เขากำลังเขียนหนังสือเล่มหนึ่งที่สะท้อนให้เห็นวัฒนธรรมและศาสนาทิเบตของจีน เพื่อให้คนจำนวนมากขึ้นรู้จักทิเบตที่แท้จริง
นาย Vivas ระบุว่า เกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้ เขาเตรียมตั้งนานแล้ว ปี 2010 ที่ผ่านมา เขาเดินทางไปทิเบตเป็นครั้งแรก การเยือนครั้งนั้นทำให้เขาซาบซึ้งใจมาก เขาต้องทำความเข้าใจทิเบตใหม่ หลังกลับจากทิเบตแล้ว เขาเริ่มให้ความสนใจทิเบต โดยได้ค้นข้อมูลจำนวนมาก เรียบเรียงและจัดพิมพ์หนังสือเรื่อง Dalaï-lama - Pas si zen แต่ผลงานชิ้นนี้ก็ยังไม่สามารถแสดงความรู้ความเข้าใจใหม่ของเขาที่มีต่อทิเบต โดยเฉพาะทางด้านศาสนา เขายังมีสิ่งที่ต้องการนำเสนอออกมา
นาย Vivas ระบุว่า ก่อนเดินทางไปทิเบต เขารู้จักทิเบตจากการประชาสัมพันธ์ของประเทศตะวันตก เขาจึงเห็นว่า รัฐบาลจีนได้ทำลายวัฒนธรรมทิเบตจนหมดสิ้น และจำกัดเสรีภาพในการนับถือศาสนา แต่เมื่อเดินทางถึงทิเบต พอลงจากเครื่องบิน เขาก็รู้สึกทึ่งมาก มีป้ายโฆษณาและโปสเตอร์ที่เป็นภาษาทิเบตตามถนน แม้แต่ป้ายชี้ทางก็ระบุด้วยภาษาทิเบตด้วย ต่อมา เขามีโอกาสไปเยี่ยมโรงเรียนในทิเบต ซึ่งอาจารย์ผู้สอนใช้ภาษาทิเบตสอนหนังสือ ทั้งครูและนักเรียนต่างอวดซอฟต์แวร์ที่เป็นภาษาทิเบตกับเขา สิ่งที่ทำให้เขาทึ่งกว่านั้นคือ เขามักจะเห็นวัดวาอารามและพุทธศาสนิกชน
นาย Vivas ระบุว่า การเยือนครั้งนั้น ทำให้เขามีความรู้สึกว่า รัฐบาลจีนไม่เพียงแต่ไม่จำกัดเสรีภาพในการนับถือศาสนาเท่านั้น หากยังมีท่าทีผ่อนปรนต่อบางสำนักทางศาสนาที่มีความพฤติกรรมมากเกินควรด้วย เนื่องจากในฝรั่งเศสและบางประเทศตะวันตก การประชาสัมพันธ์ศาสนามากเกินควรในสถานที่สาธารณะถูกห้ามโดยเด็ดขาด