อินทนิล อินไชน่า : ซุปสาลี่ – ต้มถั่วเขียว
  2012-03-12 17:17:36  cri

เวลานี้ที่บ้านเราคงร้อนตับแลบ เพราะเป็นหน้าร้อน แต่ที่จีนอากาศเริ่มอุ่นขึ้นอย่างเห็นได้ชัด ท้องฟ้าใส เสื้อกันหนาวตัวยาวที่ทำจากขนเป็ดหนาฟูหรือสักกะหลาดชั้นดีเริ่มถูกแขวน ตัวที่บางเบากว่าที่ก่อนหน้าถูกเมินกลับถูกหยิบมาใช้งานมากขึ้น สีสันของเสื้อผ้าเริ่มมีให้เห็นหนาตามากขึ้นรับกับฤดูใบไม้ผลิที่แมกไม้เริ่มผลิดอกออกใบแต่งแต้มความสดใสให้กับทุกแห่งหนได้เป็นอย่างดี

เหลือบดูอาหารการกินที่โรงอาหารของซีอาร์ไอ ก็ถูกจัดให้สอดรับกับสภาพอากาศที่อุ่นขึ้น เมนูที่เคยเน้นอาหารที่รับประทานแล้วให้ความร้อนให้ความอบอุ่นแก่ร่างกาย ก็เปลี่ยนไปตามสภาพอากาศ แม้แต่ซุปหม้อยักษ์ที่มีให้ตักกันฟรี ๆ มากน้อยแค่ไหนได้ตามใจปรารถนา ก็ยังเปลี่ยนไป อย่างวันนี้มีซุปสาลี่ น้ำใส รสดี ไม่หวาน แต่หอมอร่อยมาให้ซด ช่างเข้ากับสภาพอากาศดีเหลือเกิน

 

เวลาอากาศเปลี่ยน หากร่างกายปรับตัวไม่ทัน ก็จะมีอาการไม่สบายตัวไปตาม ๆ กัน ถึงขึ้นเจ็บป่วยก็มีไม่น้อย ช่วงรอยต่อของฤดูกาลจากหนาวมายังฤดูใบไม้ผลินี่เห็นได้ชัด คนเป็นหวัดเป็นไข้จากอากาศเปลี่ยน การกินซุปสาลี่ในช่วงนี้จะช่วยได้มาก

ซุปสาลี่ดีอย่างไร

สาลี่เป็นผลไม้ที่มีปลูกกันมากในจีน มีหลายพันธุ์ทั้งสาลี่หอมสีเขียว สาลีสีเหลืองที่มีหลากหลายขนาดและรูปลักษณ์ เป็นผลไม้ที่อุดมด้วยคาร์โบไฮเดรต เส้นใย โปรตีน แคลเซี่ยม ฟอสฟอรัส เหล็ก ไนอะซิน วิตามิน บี บี2 และวิตามินซี

สรรพคุณทางยาของสาลี่คือช่วยบำรุงร่างกายและอวัยวะภายใน คนจีนบอกว่า สาลี่นี่ช่วยบำรุงปอดได้เป็นอย่างดี ช่วยย่อยอาหาร ลดความร้อนในร่างกาย แก้ไอ ละลายเสมหะ ดังนั้นซุปสาลี่จึงช่วยแก้บรรเทาอาการหวัด ช่วยบรรเทาอาการไอได้เป็นอย่างดี

วิธีการต้มซุปสาลี่ ก็แสนง่าย ส่วนใหญ่เลือกใช้สาลีสีเหลืองมาทำ ใช้ประโยชน์ได้ทั้งลูก ล้างสาลี่ให้สะอาด เพียงตัดขั้วทิ้ง ไม่ต้องปอกเปลือก หั่นเป็นชิ้นบาง ๆ ขนาดความหนาประมาณครึ่งเซ็นติเมตรจะหันตามแนวนอนหรือแนวตั้งของผลสาลี่ก็ได้ เมล็ดสาลี่และใส้ในก็ใส่ลงไปต้มพร้อมกัน ไม่ต้องฝานทิ้ง เนื่องจากเมล็ดสาลี่จะช่วยบรรเทาและรักษาอาการขัดเบา ปัสสาวะไม่ออก ปัสสาวะแสบได้

มีบางตำราแนะว่าควรเติมน้ำตาลกรวดลงไปเล็กน้อย แต่สำหรับท่านที่ควบคุมน้ำตาล ไม่ต้องใสน้ำตาลเลยก็ยังได้ เพราะซุปสาลี่จะมีความหวานจากสาลี่โดยธรรมชาติอยู่แล้ว เวลาต้มใช้ไฟขนาดกลาง ต้มประมาณ 20 นาที ก็ได้ซุปสาลี่ที่กินต่างน้ำได้ตลอดทั้งวัน แถมกินได้ทั้งเนื้อทั้งน้ำ ดิฉันทำกินอย่างสม่ำเสมอ ช่วยให้รอดพ้นจากการเป็นเหยื่อไข้หวัดในช่วงอากาศเปลี่ยนได้ดีทีเดียว

เดินสำรวจซุเปอร์มาเก็ตและตลาดทั่วไปทั้งใหญ่และเล็ก ตอนนี้สินค้าหน้าหนาวถูกเก็บกลับ มีสินค้าสำหรับฤดูใบไม้ผลิและฤดูร้อนออกมายั่วยวนผู้บริโภคอย่างเรา ๆ ทั้งเสื้อผ้า กระเป๋า รองเท้า และอาหารการกิน

อย่างถั่วเขียวที่มีสรรพคุณแก้ร้อนในนี่ เป็นสินค้าที่มีมุมเด่นชัดขึ้น แล้วเริ่มได้รับความสนใจมากขึ้น เป็นสินค้าขายดีมากในช่วงหน้าร้อน สนนราคาอยู่ที่ชั่งละประมาณ 5 หยวนหรือ 25 บาท นำมาต้มใส่น้ำตาล เป็นถั่วเขียวต้มน้ำตาล แต่คนจีนเขาใส่แค่พอหวานปะแล่ม ๆ ไม่หวานจัดแบบบ้านเรา ส่วนใหญ่มักจะแช่ถั่วเขียวไว้ค้างคืนแล้วเอามาต้ม เพื่อนบางคนบอกใช้หม้อตุ๋น แต่ดิฉันมีวิธีง่าย ๆ ที่ผู้เฒ่าผู้แก่สอนไว้ นำถั่วเขียวไปคั่วให้พอเหลืองแล้วใส่น้ำลงไปต้ม ไม่ถึงครึ่งชั่วโมงก็เปื่อยยุ่ยแถมมีกลิ่นหอมด้วย ถั่วเขียวนี่เป็นอาหารที่ช่วยคลายร้อนได้เป็นอย่างดี ไอติมถั่วเขียวก็เป็นของขายดีในหน้าร้อน จำได้ตอนมาใหม่ ๆ ขายแท่งละหยวน ตอนนี้ขยับเป็นแท่งละหยวนครึ่งถึงสองหยวนหรือประมาณ 7 – 10 บาทแล้ว

อาหารช่วยให้คลายร้อน แต่ถ้าร้อนใจ ใจร้อน ต้องผ่อนด้วยธรรมะ เอาชนะได้จริง ๆ ไม่เชื่อลองทำดู.

--------------------------------------------------------

อินทนิล ปลดเปลื้อง

มาอยู่ที่จีนนี่ ล้างนิสัยไม่ดีหลายเรื่องที่ติดตัวมานาน อย่างเรื่องการกิน

นิสัยไม่ดีเรื่องการกินอะไรบ้าง?

กินไม่ตรงเวลา ถึงเวลาที่ควรจะกินกลับไม่กิน

กินไม่เข้าท่า คือกินแต่ของที่ชอบไม่ชอบไม่กิน

ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง
ตอบคำถามออนไลน์
ทบทวนรายการน่าสนใจ
ภาพยอดฮิต
เว็บไซต์ึเพื่อนซีอาร์ไอ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040