对话二 บทสนทนาที่ 2
A:对不起。ขอโทษครับ
B:没关系。ไม่เป็นไรครับ
A:对不起。ขอโทษครับ
B:没事儿。ไม่เป็นไรครับ
完整对话 บทสนทนาทั้งหมด
对话一 บทสนทนาที่ 1
A. 非常感谢!ขอบคุณมากค่ะ
B. 不用谢!ไม่เป็นไรค่ะ
对话二 บทสนทนาที่ 2
A:对不起。ขอโทษครับ
B:没关系。ไม่เป็นไรครับ
A:对不起。ขอโทษครับ
B:没事儿。ไม่เป็นไรครับ
เกร็ดวัฒนธรรม
เวลาชาวจีนต้อนรับแขก มักจะเตรียมล่วงหน้าหลายวัน เวลาเลี้ยงอาหาร เจ้าภาพมักจะกล่าวว่า ไม่ได้เตรียมอะไร มากมาย พอทานได้ ทั้ง ๆ ที่ได้เตรียมอาหารอร่อย ๆ วางไว้เต็มโต๊ะแล้ว
อ.เถียน: ก่อนจากกัน ผมจะตั้งคำถามง่าย ๆ สำหรับ
ท่านผู้ฟังครับ คำว่า "ขอโทษ" พูดว่าอย่างไรครับ
โจว: กรุณาส่งคำตอบมาที่อีเมล tai@cri.com.cn ต้องการ ข้อมูลเพิ่มเติม หรือฟังซ้ำ คลิกเข้ามาที่เว็บไซต์ของซีอาร์ไอ https://thai.cri.cn วันนี้เวลาหมดลงแล้ว สวัสดีค่ะ 再见。
อ.เถียน: สวัสดีครับ 再见。