บทที่ 19 ตลาดผลไม้
  2010-04-07 21:15:58  cri

โจว: 100元

อ.เถียน: 的 คำวิเศษณ์เพื่อเป็นยืนยันหรือรับรอง

โจว: 的

อ.เถียน: 给你一张100元的。

โจว: 给你一张100元的。

对话三:บทสนทนาที่ 3

A: 我没有零钱。给你一张100元的。ดิฉันไม่มีแบงกฺย่อย ให้แบงก์ร้อยหนึ่งใบ

B: 找您80元。นี่เงินทอน 80 หยวน

完整会话 บทสนทนาทั้งหมด

对话一:บทสนทนาที่ 1

这橘子甜吗? ส้มนี่หวานหรือเปล่า

很甜。หวานมาก

对话三:บทสนทนาที่ 3

A: 我没有零钱。给你一张100元的。ดิฉันไม่มีแบงก์ย่อย ให้แบงก์ร้อยหนึ่งใบ

B: 找您80元。นี่เงินทอน 80 หยวน

对话三:บทสนทนาที่ 3

A: 我没有零钱。给你一张100元的。ดิฉันไม่มีแบงกฺย่อย ให้แบงก์ร้อยหนึ่งใบ

B: 找您80元。นี่เงินทอน 80 หยวน

เกร็ดวัฒนธรรม

สำหรับฝรั่ง การถามรายได้หรือราคาของใช้ของคนอื่นจะขาดมารยาท แต่ในประเทศจีนกลับเป็นเรื่องธรรมดา นาฬิกาข้อมือของคุณราคาเท่าไร คุณต้องจ่ายค่าเช่าบ้านเดือนละเท่าไร แอปเปิ้ลที่คุณซื้อชั่งละเท่าไร หากท่านผู้ฟังได้ฟังคำถามอย่างนี้ในจีน ไม่ต้องแปลกใจ ถ้ารู้สึกว่าไม่สะดวกตอบ ก็บอกว่า 我忘记了。ดิฉันลืมแล้ว หรือ 我不知道。ดิฉันไม่ทราบก็แล้วกัน

อ.เถียน: ก่อนจากกัน ผมมีการบ้านให้ท่านผู้ฟัง "ส้มนี่หวานหรือเปล่า" พูดว่าอย่างไรครับ

โจว: กรุณาส่งคำตอบมาที่อีเมล tai@cri.com.cn ต้องการ ข้อมูลเพิ่มเติม หรือฟังซ้ำ คลิกมาที่เว็บไซต์ของซีอาร์ไอ https://thai.cri.cn 再见。

อ.เถียน: 再见。


1 2 3
ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง
ตอบคำถามออนไลน์
ทบทวนรายการน่าสนใจ
ภาพยอดฮิต
เว็บไซต์ึเพื่อนซีอาร์ไอ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040