对话二:บทสนทนาที่ 2
A: 多少钱一公斤?กิโลละเท่าไร
B: 四元钱一公斤。กิโลละ 4 หยวน
อ.เถียน: จีนมีมาตราชั่งน้ำหนักอย่างหนึ่งคือ 斤 หรือชั่ง เท่ากับครึ่งกิโลกรัม
โจว: 斤 งั้นดิฉันถามว่า ชั่งละเท่าไรก็ได้ใช่ไหมคะ
อ.เถียน: ใช่ครับ
โจว: อาจารย์เถียนคะ ดิฉันไม่มีแบงก์ย่อย ภาษาจีนพูดอย่างไงคะ
อ.เถียน: พูดว่า没有零钱
โจว: 我没有零钱
อ.เถียน: 我ผม
โจว: 我
อ.เถียน: 没有ไม่มี
โจว: 没有
อ.เถียน: 零钱 แบงก์ย่อย
โจว:零钱
อ.เถียน: 我没有零钱
โจว: 我没有零钱
对话三:บทสนทนาที่ 3
A: 我没有零钱。给你一张100元的。ดิฉันไม่มีแบงก์ย่อย ให้แบงก์ร้อยหนึ่งใบ
B: 找您80元。นี่เงินทอน 80 หยวน
โจว: แล้ว ให้แบงก์ร้อยหนึ่งใบ ภาษาจีนพูดอย่างไรคะ
อ.เถียน: 给你一张100元的。
โจว: 给你一张100元的。
อ.เถียน: 给ให้
โจว: 给
อ.เถียน: 你คุณ
โจว: 你
อ.เถียน: 一หนึ่ง
โจว: 一
อ.เถียน: 张เป็นลักษณนาม แปลว่าใบ ฉบับหรือแผ่น
โจว: 张
อ.เถียน: 100元หนึ่งร้อย
1 2 3