ตรุษสงกรานต์งานบุญรับคุณท่าน
พรอนันต์จงประสบพบสิ่งใหม่
ให้ชีวีชุ่มฉ่ำล้ำน้ำใจ
ได้หล่อเลี้ยงมิตรภาพจีนไทยทุกถ้วนปีใหม่เทอญ
在泰国宋干节到来之际,祝大家身体健康,家庭幸福,万事如意!
祝中泰友谊万古长青!
---คำอวยพรปีใหม่จากนายจาง จื้อเหวิน
กงสุลฝ่ายพาณิชย์ สถานกงสุลใหญ่สาธารณรัฐประชาชนจีนประจำเชียงใหม่
来自中国驻清迈总领事馆经商室张志文商务领事的祝福。
ศ.ฟู่ เจิงโหย่ว (ซ้าย) ผู้อำนวยการสถาบันขงจื่อแห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยฝ่ายจีน
เนื่องในโอกาสเทศกาลสงกรานต์อันเป็นเทศกาลดั้งเดิมของประชาชนชาวไทย ขออวยพรให้พี่น้องประชาชนชาวไทยจงมีความรื่นเริงหรรษา ครอบครัวมีความสุขสวัสดี ในรอบปีใหม่นี้ ฝนตกต้องตามฤดูกาล บ้านเมืองมีความสงบสุข และสมความปรารถนาทุกประการเทอญ
在泰国人民传统节日宋干节到来之际,衷心祝兄弟泰国人民节日快乐,全家幸福。在新的一年里风调雨顺,国泰民安,万事如意!
คำอวยพรจาก ศ.ฟู่ เจิงโหย่ว
ผู้อำนวยการสถาบันขงจื่อแห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยฝ่ายจีน รองผู้อำนวยการศูนย์แลกเปลี่ยนทางวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และวัฒนธรรมสิรินธร มหาวิทยาลัยปักกิ่ง
泰国朱拉隆功大学孔子学院中方院长傅增有教授
นางสาววรมน ประวัติเมือง (史静儿) นักศึกษาปริญญาโท มหาวิทยาลัยปักกิ่ง
เนื่องในโอกาสวันสงกรานต์ ขออวยพรให้ทุกท่านมีสุขภาพแข็งแรงและเปี่ยมด้วยความเบิกบาน
ท่านปรารถนาสิ่งใดในปีนี้ ขอให้ได้สมดั่งใจปรารถนาทุกประการ
สุขสันต์วันปีใหม่ไทยค่ะ
值此泰国传统新年来临之际,向你致以新年的祝福。愿你新年快乐,幸福吉祥,前程似锦!
จากนางสาววรมน ประวัติเมือง (史静儿)
นักศึกษาปริญญาโท มหาวิทยาลัยปักกิ่ง
北京大学硕士研究生 史静儿
เนื่องในเทศกาลสงกรานต์ พ.ศ. 2554 ขอให้สังคมไทยมีความปรองดอง ขอให้ทุกคนมีความสุขกายและสุขใจ เรื่องราวไม่สบายใจต่างๆ ก็ขอให้มลายหายไปทั้งหมด
2011年宋干节来临之际,祝泰国社会和谐,祝大家幸福安康,不开心的事情就让它浮云去吧!
อ.กัลยา ขาวบ้านแพ้ว (康丽妍)
นักศึกษาปริญญาโท มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่ง
นายโอ เหว่ยหย่ง (Mr. Weiyong Ou) ณ ประตูหน้ามหาวิทยาลัยเชียงใหม่
คำอวยพรวันสงกรานต์
โดย นายโอ เหว่ยหย่ง (Mr. Weiyong Ou) นักศึกษาปริญญาโทสาขาวิชาภาษาไทย คณะมนุษศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
สวัสดีวันปีใหม่ไทย
ขอให้สุขใจ สุขสันต์ และสุขขี
ทุกถ้วนทุกคนได้สำเร็จก้าวหน้า
ตลอดปี ตลอดไป ทุกคนเอ๋ย
宋干节祝语
泰国清迈大学 人文学院泰语专业研究生 欧伟勇
泰国人民新年好!
身心精神常健在!
学业事业有所成!
长长久久共合欢!
(IN/TON)