ไปชมทะเลสาบซีหูในฤดูใบไม้ร่วง
  2012-10-15 16:34:07  cri

ดอกกุ้ยฮวาเป็นดอกไม้ประจำเมืองหางโจว ช่วงฤดูใบไม้ร่วงระหว่างเดือนกันยายนและตุลาคม เมืองหางโจวเต็มไปด้วยกลิ่นหอมอบอวลของดอกกุ้ยฮวา เนื่องจากว่า บริเวณทะเลสาบซีหูในตัวเมืองเริ่มปลูกต้นกุ้ยฮวาตั้งแต่สมัยราชวงศ์ถาง ในบทกวีเกี่ยวกับทะเลสาบซีหู ล้วนมีเนื้อความระบถึงดอกกุ้ยฮวา ส่วนการชมดอกกุ้ยฮวาเริ่มได้รับความนิยมตั้งแต่สมัยราชวงศ์หมิง เพราะฉะนั้น จึงมีคำหนึ่งเขียนไว้ว่า หากไปเที่ยวซีหูในฤดูใบไม้ร่วง กลางวันชมดอกกุ้ยฮวา และกลางคืนชมพระจันทร์

ช่วงนี้ อากาศที่เมืองหางโจวเย็นสบาย จึงมีคนจำนวนไม่น้อยนิยมเช่าจักรยานเที่ยวรอบทะเลสาบซีหู เวลาขี่จักรยานตามท้องถนนใต้ต้นกุ้ยฮวา จะมีกลิ่นหอมโชยมาเตะจมูก บางครั้ง ลมยังพัดกลีบกุ้ยฮวาร่วงหล่นลงมาเกลื่อนถนน เป็นภาพที่สวยงามมาก นักท่องเที่ยวบางส่วนเลือกใช้วิธีนั่งรถประจำทางเปิดประทุนเที่ยวรอบซีหู ประมาณ 40 นาทีก็สามารถท่องซีหูได้รอบ เมื่อรถแล่นผ่านในเขตทัศนียภาพที่สวยดั่งภาพเขียน ลมพัดแผ่วมาเป็นระลอก ๆ มองเห็นแสงไฟที่อยู่ไกลลับกระพริบระยิบระยับและเงาสะท้อนในน้ำทะเลสาบ ทำให้มีความรู้สึกว่า เหมือนได้กลับไปอยู่กับขุนเขาลำธารที่ใส

ข้อมูลจากเว็บไซต์ระบุไว้ว่า ทะเลสาบซีหู คือ ไข่มุกแห่งเมืองหางโจว เมืองเอกมณฑลเจ้อเจียง ทางภาคตะวันออกของจีน สามด้านล้อมรอบด้วยภูเขา น้ำในทะเลสาบใสสะอาดงดงาม เขื่อนไป๋และเขื่อนซู เสมือนเข็มขัดสีเขียวสองเส้นที่ลอยอยู่ในทะเลสาบ เป็นเขื่อนดินยาวสองเขื่อนที่ตั้งชื่อตามนามสกุลของซูตงโพและไป๋จวีอี้ กวีผู้มีชื่อเสียงของจีน นักท่องเที่ยวเดินบนสันเขื่อนดิน ชมดอกไม้หลากสีและแมกไม้สีเขียวโดยรอบบริเวณ มองแสงสะท้อนจากน้ำในทะเลสาบและภูเขาที่ห่างไกลออกไป เดินไปชมไปเป็นภาพที่จับใจยิ่งนัก ทะเลสาบซีหูมีทิวทัศน์สวยงามตลอดปี เป็นที่ที่กวีและนักประพันธ์ทุกยุคทุกสมัย ต่างมาใช้ปลายพู่กันเขียนพรรณนา ชื่นชมความสวยงามของทะเลสาบซีหู ไป๋จวีอี้ กวีผู้มีชื่อเสียงในสมัยราชวงศ์ถังได้แต่งบทกวีว่า "เว่ยเหนิงเพาเต๋อหางโจวชี่ อีป้านโกวหลิวสื้อฉื่อหู (未能抛得杭州去,一半勾留是此湖)" หมายความว่า เหตุที่จากหางโจวไปไม่ได้ ก็เพราะส่วนใหญ่ติดใจทะเลสาบนี้ สะท้อนถึงความหลงใหลทะเลสาบซีหูของเขา ส่วนซูตงโพ กวีในสมัยราชวงค์ซ่งก็เปรียบทะเลสาบซีหูเป็น"ไซซี" หญิงงามในสมัยโบราณ โดยแต่งบทกวีว่า "สุ่ยกวางเลี่ยนเอี้ยนฉิงฟางห่าว ซานสื้อคงเหมิงอวี่อี้ฉี อวี้ป่าซีหูปี่ซีจื่อ ต้านจวงหนงโม่จ่งเซียงอี๋ (水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜)" ซึ่งมีความหมายว่า "แสงสะท้อนคลื่นซัดสาดอากาศดี เขาสลัวมัวมืดฝนมาแปลก ใคร่เปรียบซีหูดั่งไซซี แต่งหน้าหนาบาง ล้วนเหมาะดี" บทกวีนี้กลายเป็นบทกวีชื่นชมทะเลสาบซีหูที่มีชื่อเสียงเลื่องลือนับพันปี

ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง
ตอบคำถามออนไลน์
ทบทวนรายการน่าสนใจ
ภาพยอดฮิต
เว็บไซต์ึเพื่อนซีอาร์ไอ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040