สำนักข่าวซินหวารายงานว่า นับตั้งแต่ดำเนินแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ 5 ปีครั้งที่ 12 (ปี2011-2015)โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากการประชุมสมัชชาพรรคคอมมิวนิสต์จีนครั้งที่ 18 เป็นต้นมา ต่อสถานการณ์อันสลับซับซ้อนทั้งภายในประเทศและต่างประเทศ รัฐบาลจีนได้ใช้การควบคุมมหภาคและมาตรการรับกับการท้าทายที่ถูกต้อง เร่งปรับโครงสร้างให้เร็วขึ้น พยายามปรับปรุงชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนให้ดีขึ้น และให้เศรษฐกิจเติบโตอย่างต่อเนื่อง ซึ่งได้บูพื้นฐานที่มั่นคงต่อการพัฒนาสังคมพอกินพอใช้อย่างทั่วด้าน การปฏิรูปของจีนนำมาซึ่งแรงขับเคลื่อนใหม่และขจัดอุปสรรคจากกลไกของระบบ ทำให้การเปิดสู่ภายนอกพัฒนาลุ่มลึกยิ่งขึ้น
นับแต่ดำเนินแผนพัฒนาเศรษฐกิจฯ ฉบับที่ 12 โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากการประชุมสมัชชาพรรคคอมมิวนิสต์จีนครั้งที่ 18 เป็นต้นมา จีนยืนหยัดดำเนินการปฏิรูปเพื่อขจัดอุปสรรคจากกลไกของระบบ หลังที่ประชุมเต็มคณะของสมัชชาพรรคคอมมิวนิสต์จีนครั้งที่ 18 ชุดที่ 3 ได้ตกลงจะดำเนินการปฏิรูปทุกด้านอย่างลึกเป็นต้นมา จีนได้จัดการความสัมพันธ์ระหว่างรัฐบาลกับตลาดอย่างดีและเผยมาตรการต่างๆเพื่อการปฏิรูป เป็นแรงขับเคลื่อนอย่างทรงพลังต่อการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม
กระจายอำนาจเพื่อสร้างแรงขับเคลื่อน นับตั้งแต่รัฐบาลชุดนี้ขึ้นบริหารประเทศเป็นต้นมา ได้ยกเลิกหรือกระจายอำนาจในการตรวจสอบการบริหารและการอนุมัติเป็นจำนวน 586 รายการ ซึ่งบรรลุเป้าหมายที่กำหนดไว้ว่าจะกระจายอำนาจกว่า 1 ใน 3 นอกจากนั้นยังแก้ไขเพิ่มเติมบัญชีรายชื่อด้านการลงทุนที่ต้องได้รับการอนุมัติจากรัฐบาลต่อเนื่องกัน 2 ปี ทำให้บัญชีรายชื่อด้านการลงทุนที่ต้องผ่านการอนุมัติจากรัฐบาลส่วนกลางลดลงร้อยละ 76 ต่อกรณีการจดทะเบียนธุรกิจที่สำนักงานบริหารอตุสาหรรมและพาณิชยกรรมนั้น ผ่อนปรนให้ผู้ประกอบธุรกิจได้ใบอนุญาติก่อนแล้วค่อยทำตามระเบียบขั้นตอนทีหลัง ทำให้กว่า 85% ได้ใบอนุญาติก่อนแล้วตามทำระเบียบขั้นตอนในที่หลัง
เสริมแรงขับเคลื่อนจากการประดิษฐ์คิดค้นใหม่ ได้กำหนดนโยบายและสร้างระบบสนับสนุนการประดิษฐ์คิดค้นในขั้นพื้นฐานแล้ว ทำให้การเปิดดำเนินธุรกิจ การวิจัยและผลิตผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ การบุกเบิกพัฒนาตลาดใหม่ตามความต้องการของตลาดทวีความเร็วยิ่งขึ้น การประดิษฐ์คิดค้นทางวิทยาศาสตร์เทคโนโลยีกลายเป็นแรงขับเคลื่อนภายในสำคัญ และมีการลงทุนเพิ่มมากขึ้น วิสาหกิจขยายบทบาทสำคัญด้านนวัตกรรมมากขึ้น
In/lj