บทที่ 17 งานเลี้ยง
  2010-04-07 20:40:31  cri


对话二 บทสนทนาที่ 2


A: 你是客人,请坐这儿。ท่านเป็นแขก เชิญนั่งตรงนี้

B: 好。别这么客气! ครับ ไม่ต้องเกร็งใจ

อ.เถียน: 为我们的成功合作干杯! ชนแก้วเพื่อความร่วมมือที่ดีของเรา

โจว: 为我们的成功合作干杯!

อ.เถียน: 为 เป็นคำบุพบท ตรงนี้แปลว่า เพื่อ

โจว: 为

อ.เถียน: 我们的 ของเรา

โจว: 我们的

อ.เถียน: 合作 ความร่วมมือ

โจว: 合作

อ.เถียน: 成功 สำเร็จ ความสำเร็จ

โจว: 成功

อ.เถียน: 干杯 ชนแก้ว

โจว: 干杯


对话三 บทสนทนาที่ 3


A: 为我们的成功合作干杯!ชนแก้วเพื่อความร่วมมือที่ดีของเรา

B: 为大家的身体健康干杯! เชิญดื่มเพื่อพลานามัยที่สมบูรณ์ของเรา

อ.เถียน: 为大家的身体健康干杯!ชนแก้วเพื่อพลานามัยที่สมบูรณ์ของเรา

โจว: 为大家的身体健康干杯!

อ.เถียน: 为 เพื่อ

โจว: 为

อ.เถียน: 大家的 ของท่านทั้งหลาย หรือของทุกท่าน

โจว: 大家的

อ.เถียน: 身体 ร่างกาย

โจว: 身体

อ.เถียน: 健康 สุขภาพ

โจว: 健康

อ.เถียน: 干杯 ชนแก้ว

โจว: 干杯

1 2 3 4
ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง
ตอบคำถามออนไลน์
ทบทวนรายการน่าสนใจ
ภาพยอดฮิต
เว็บไซต์ึเพื่อนซีอาร์ไอ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040