第二十二课:月饼真好吃!
บทที่ 22: ขนมไหว้พระจันทร์อร่อยจัง
1. 咱们
"咱们" (zán men) มีความหมายว่า "พวกเรา" เหมือนกับคำว่า "我们" (wǒ men) แต่ "咱们" จะหมายรวมถึงฝ่ายผู้ฟังหรือคู่สนทนาของเราด้วย ในขณะที่ "们" จะหมายถึงเพียงฝ่ายผู้พูดฝ่ายเดียว
2. คำกริยา "过" (ผ่าน/ใช้(เวลา))
"过"(guò) ในที่นี้หมายถึง "度过"(dù guò) หรือ ผ่าน/ใช้(เวลา) โดยทั่วไปคำนี้มักตามหลังด้วยชื่อเทศกาลหรือวันสำคัญต่างๆ เมื่อประกอบกันแล้วจะมีความหมายตรงกับในภาษาไทยว่า "ฉลองวัน..." เช่น "今天我和父母过生日。" (jīn tiān wǒ hé fù mǔ guò shēng rì, วันนี้ฉันฉลองวันเกิดกับพ่อแม่)
3. 好
เมื่อ "好"(hǎo) ตามหลังด้วยคำกริยาจะสื่อความหมายถึงความรู้สึกที่ดีหรือความสุขที่เกิดจากกริยานั้นๆ เช่น "好看"(hǎo kàn, สวย, ดูดี)""好吃"(hǎo chī, อร่อย)" "好玩"(hǎo wán, สนุก)เป็นต้น