第二十三课:周四你能来参加我的生日聚会吗?
บทที่ 23: วันพฤหัสบดีคุณมาร่วมงานวันเกิดฉันได้ไหม
บทสนทนาที่ 1
-
李 梅, 你 为 什 么 买 了 这 么 多 东 西?
หลี่ เหมย ทำไมคุณซื้อของเยอะขนาดนี้
-
为 我 的 生 日 聚 会 做 准 备。
周 四 你 能 来 参 加 我 的 生 日 聚 会 吗?
เตรียมจัดงานวันเกิดของตัวเองน่ะค่ะ วันพฤหัสบดีคุณมาร่วมงานวันเกิดของฉันได้ไหมคะ
-
行, 我 一 定 来。
ได้ครับ ผมมาแน่นอน
บทสนทนาที่ 2
-
嘿,李 梅, 这 么 巧!
ไฮ หลี่ เหมย บังเอิญจริงๆ
-
嘿, 大 川。 是 啊!真 巧! 这 周 四 能 来
参 加 我 的 生 日 聚 会 吗?
ไฮ ต้า ชวน ใช่ค่ะ บังเอิญจริงๆ วันพฤหัสบดีนี้คุณมาร่วมงานวันเกิดของฉันได้ไหมคะ
-
嗯…… 我 周 四 晚 上 有 课,不 能 去 了。
还 是 要 祝 你 生 日 快 乐!
เอ่อ......ค่ำวันพฤหัสบดีผมมีเรียน ไปไม่ได้ครับ ยังไงก็สุขสันต์วันเกิดล่วงหน้าก็แล้วกันครับ
-
没 关 系。谢 谢!
ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณนะคะ