第二十五课:对不起,我来晚了。
บทที่ 25: ขอโทษ ฉันมาสาย
1. 以为
"以为"(yǐ wéi) เป็นคำกริยาที่แสดงว่าความเข้าใจหรือความคิดที่ตนเองคิดไว้ว่าถูกต้องนั้นไม่ตรงกับความเป็นจริง เช่น "我以为是他呢,没想到是你。" (wǒ yǐ wéi shì tā ne, méi xiǎng dào shì nǐ; ฉันเข้าใจมาตลอดว่าเป็นเขา ไม่คิดเลยว่าจะเป็นคุณ)
2. 惊喜
"惊喜"(jīng xǐ) หมายถึงความรู้สึกตื่นเต้นดีใจที่เกิดจากเรื่องที่ตนไม่คาดคิดมาก่อน
3. 擦擦
การซ้ำคำกริยาอย่างเช่นกลุ่มคำว่า "擦擦" (cā ca, เช็ดๆ หน่อย) เป็นรูปแบบที่ใช้บ่อยในภาษาจีนกลาง เมื่อซ้ำคำกริยาแล้ว คำกริยาตัวที่สองจะต้องอ่านเป็นเสียงเบา รูปแบบการซ้ำคำกริยานี้แสดงว่ากริยานั้นทำในช่วงระยะเวลาสั้นๆ ทำไม่จริงจัง หรือบางครั้งหมายถึงการลองทำ นอกจากนี้เรายังสามารถใช้โครงสร้าง "กริยา + 一下"(yí xià) หรือ "กริยา + 一 + กริยา" เช่น "擦一下"(cā yī xià) , "擦一擦"(cā yi cā) ซึ่งมีความหมายเหมือนกับ "擦擦" ได้ด้วย