China Radio International
ข่าวภายใน
    ประเทศ
ข่าวต่างประเทศ
 ข่าวการเมืองและ
 การต่างประเทศ
 ข่าวเศรษฐกิจ
 ข่าววัฒนธรรม

 ข่าววิทยาศาสตร์
  เทคโนโลยี่

 ข่าวกีฬา
 ข่าวอื่น
วันที่ 13 พฤศจิกายน ปี ค.ศ.2009
อ่านต่อ>>

จีนปัจจุบัน

เศรษฐกิจ

พาเที่ยวจีน

วัฒนธรรม

ชนชาติส่วนน้อย

การเมือง
(GMT+08:00) 2008-08-26 16:01:05    
ศาสตรจารย์หวังซินเผิงผู้ออกแบบเหรียญรางวัลของงานกีฬาโอลิมปิกปักกิ่ง(ภ)

cri

จีนมีสำนวนว่า จินอี้เหลียงหยวน แปลว่า ทองคำกับหยกเป็นคู่ประเสริฐ การที่ผมประสานทองคำกับหยกให้เข้าด้วยกัน ก็เพื่อแสดงให้เห็นถึงความปรารถนาอันดีงามของประชาชนจีน เราทราบกันดีว่า ทองคำเป็นสัญลักษณ์ของสมบัติและความร่ำรวย ส่วนหยกเป็นสัญลักษณ์ของสิริมงคลและความดีงาม เมื่อทองคำกับหยกอยู่ด้วยกัน ก็แสดงว่า ทุกสิ่งทุกอย่างมีความสมบูรณ์ วัฒนธรรมหยกของจีนนอกจากสื่อค่านิยมดั้งเดิมของจีนแล้ว ยังแบ่งเป็นหลายเกรดตามสีสันต่าง ๆ นี่คือสาเหตุสำคัญที่หยกได้เป็นส่วนหนึ่งของเหรียญรางวัล

เหรียญทองของงานกีฬาโอลิมปิกปักกิ่งใช้หยกสีขาว ส่วนเหรียญเงินใช้หยกสีเขียวอ่อน และเหรียญทองแดงใช้หยกสีเขียวเข้ม เมื่อพิจารณาจากคุณค่าของหยกสามสีดังกล่าว หยกสีขาวมีคุณค่าสูงสุด ถัดลงมาคือหยกสีเขียวอ่อนและหยกสีเขียวเข้ม เพราะฉะนั้น จึงลงตัวกับคุณค่าของเหรียญทอง เหรียญเงินและเหรียญทองแดงอย่างสมบูรณ์แบบ

พูดถึงความโชกโชนในช่วงสองปีครึ่งที่ผ่านมา ศ.หวังมีความรู้สึกมากมายหลากหลาย จากการออกแบบจนถึงผลงานที่สำเร็จออกมา ประสบความยากลำบากมากบ้างน้อยบ้างคละเคล้ากันไป จนกระทั่งผลงานประสบความสำเร็จแล้ว ศ.หวังก็ไม่รู้สึกปลื้มใจสักเท่าไร กลับรู้สึกว่า ได้ยกภูเขาลูกใหญ่ออกไป จีนมีสุภาษิตว่า ไม่มีข้าว แม่ครัวฝีมือคล่องแคล่วก็หุงข้าวไม่ได้ พูดถึงเรื่องยาก คนเก่งอย่างศ.หวังเอ่ยปากว่า นึกไม่ถึงเลยว่า การค้นหาหยกเป็นเรื่องยากมากอย่างนี้ ผมใช้เวลาหาหยกเป็นเวลากว่าครึ่งปี ยังหาไม่เจอ ไม่มีหยกก็เหมือนหุงข้าวไม่มีข้าว งานต่าง ๆ ล้วนเป็นไปไม่ได้ ซึ่งทำให้ผมร้อนใจจริง ๆ ในที่สุดได้เจอหยกคุนหลุนที่มณฑลชิงไห่ทางตะวันตกของจีน แม้ว่าชื่อเสียงของหยกคุนหลุนสู้หยกซินเกียงไม่ได้ แต่คุณภาพ ปริมาณและสีสันของหยกคุนหลุนล้วนไม่แพ้หยกซินเกียง ผมเลยส่งมอบงานตามเวลาที่กำหนดไว้ได้ทัน

 


1 2