โจว: 我们AA制吧。
อ.เถียน: 我们 เรา
โจว: 我们
อ.เถียน: AA制 ต่างคนต่างจ่าย
โจว: AA制
อ.เถียน: 吧 เถอะ หรือนะ
โจว: 吧
对话四 บทสนทนาที่ 4
A:我们AA制吧。 เราต่างคนต่างจ่ายนะ
B:下次吧。这次我请客。 ไว้คราวหน้าเถอะ คราวนี้ ดิฉันเลี้ยงก็แล้วกัน
完整对话 บทสนทนาทั้งหมด
会话一 บทสนทนาที่ 1
A:你们有什么特色菜?
ร้านของคุณมีอาหารจานพิเศษอะไรบ้าง?
B:烤鸭。你喜欢吗? เป็ดย่าง คุณชอบไหมครับ?
A:喜欢。 ชอบค่ะ
会话二 บทสนทนาที่ 2
A:你需要刀叉吗? คุณต้องการมีดและส้อมไหมคะ
B:不。我想试着用筷子。ไม่ละครับ ผมลองใช้ตะเกียบครับ
会话三 บทสนทนาที่ 3
A:请问你要红茶吗?
ขอถามว่าคุณต้องการชาแดงไหมครับ
B:我想尝尝中国绿茶。 ดิฉันอยากลองชาเขียวจีนค่ะ
会话四 บทสนทนาที่ 4
A:我们AA制吧。เราต่างคนต่างจ่ายนะ
B:下次吧。这次我请客。 ไว้คราวหน้าเถอะ คราวนี้ ดิฉันเลี้ยงก็แล้วกัน
เกร็ดวัฒนธรรม
ศิลปะการปรุงอาหารของจีนขึ้นชื่อในโลก ตามสถิติ พบว่า อาหารจีนมีมากกว่า 10000 อย่าง แต่ไหนแต่ไรมา พื้นที่ต่างๆ ของจีนได้รังสรรค์อาหารพื้นเมืองที่มีเอกลักษณ์ มากมาย ในจํานวนนี้มีอาหารที่มีชื่อเสียงที่สุด 8 อย่าง แยกตามมณฑลคือ อาหารซันตง อาหารเสฉวน อาหาร กวางตุ้ง อาหารเจียงซู อาหารเจ้อเจียง อาหารฮกเกี้ยน อาหารหูหนานและอาหารอันฮุย อาหารเหล่านี้มีรสชาติ ที่แตกต่างกัน เช่นอาหารเสฉวนเผ็ดมาก อาหารเจียงซู ค่อนข้างหวานและอาหารกวางตุ้งค่อนข้างจืด
อ.เถียน: ก่อนจากกัน ผมมีการบ้านให้ท่านผู้ฟัง "ต่างคนต่าง
จ่าย" พูดว่าอย่างไรครับ
โจว: กรุณาส่งคำตอบมาที่อีเมล tai@cri.com.cn ต้องการ ข้อมูลเพิ่มเติม หรือฟังซ้ำ คลิกมาที่เว็บไซต์ของซีอาร์ไอ https://thai.cri.cn 再见。
อ.เถียน: 再见。