对话二 บทสนทนาที่ 2
A: 你是客人,请坐这儿。ท่านเป็นแขก เชิญนั่งตรงนี้
B: 好。别这么客气! ครับ ไม่ต้องเกร็งใจ
อ.เถียน: 为我们的成功合作干杯! ชนแก้วเพื่อความร่วมมือที่ดีของเรา
โจว: 为我们的成功合作干杯!
อ.เถียน: 为 เป็นคำบุพบท ตรงนี้แปลว่า เพื่อ
โจว: 为
อ.เถียน: 我们的 ของเรา
โจว: 我们的
อ.เถียน: 合作 ความร่วมมือ
โจว: 合作
อ.เถียน: 成功 สำเร็จ ความสำเร็จ
โจว: 成功
อ.เถียน: 干杯 ชนแก้ว
โจว: 干杯
对话三 บทสนทนาที่ 3
A: 为我们的成功合作干杯!ชนแก้วเพื่อความร่วมมือที่ดีของเรา
B: 为大家的身体健康干杯! เชิญดื่มเพื่อพลานามัยที่สมบูรณ์ของเรา
อ.เถียน: 为大家的身体健康干杯!ชนแก้วเพื่อพลานามัยที่สมบูรณ์ของเรา
โจว: 为大家的身体健康干杯!
อ.เถียน: 为 เพื่อ
โจว: 为
อ.เถียน: 大家的 ของท่านทั้งหลาย หรือของทุกท่าน
โจว: 大家的
อ.เถียน: 身体 ร่างกาย
โจว: 身体
อ.เถียน: 健康 สุขภาพ
โจว: 健康
อ.เถียน: 干杯 ชนแก้ว
โจว: 干杯
1 2 3 4