狼 (หลาง) หมาป่า
三只(ซานจือ) สามตัว
小猪 (เสี่ยวจู) ลูกหมู
谁 (เสย,สุย) ใคร
哪儿 (หนาร์) ที่ไหน
什么 (เสินเมอ) อะไร
เรื่องมีอยู่ว่า มีลูกหมูอยู่สามตัว หมูเอชื่อ "ใคร" หมูบีชื่อ "ที่ไหน" หมูซีชื่อ "อะไร"
อยู่มาวันหนึ่ง หมูเอและหมูบียืนอยู่หน้าประตู หมูซีอยู่บนหลังคา
หมาป่าตัวหนึ่งผ่านมาเห็นเข้า คิดจะจับพวกมันกิน
จึงกระโดดเข้าไปแกล้งทำทักทายตีสนิท ถามขึ้นว่า
狼:你是谁?(หนี่ซื่อสุย?)
หมาป่า เจ้าเป็นใคร?
猪A:对! (ตุ้ย!)
หมูเอ: ใช่
狼:什么?(เสินเมอ?)
หมาป่า: อะไร?
猪A:什么在屋顶。(เสินเมอไจ้อูติ่ง)
หมูบี: อะไรอยู่บนหลังคา
狼:我是问你的名字是什么?(หว่อเวิ่นหนี่เตอหมิงจื้อซื่อเสินเมอ)
หมาป่า: ฉันถามว่าชื่อของเจ้าคืออะไร?
หมูเอ: ฉันชื่อใคร อะไรอยู่บนหลังคา
หมาป่ามึนตึบจึงเปลี่ยนเป้าหมายไปถามหมูบี
狼:你是谁?(หนี่ซื่อสุย)
หมาป่า: เจ้าคือใคร?
หมู่บี: ฉันไม่ใช่ใคร เค้าตะหากเป็นใคร(ชี้ไปที่หมูเอ)
หมาป่า: เจ้ารู้จัก?
หมูบี: อืม
หมาป่า: เค้าคือใคร?
หมูบี: ใช่แล้ว
หมาป่า: อะไรน๊ะ?
หมูบี: อะไรอยู่บนหลังคา
狼:哪儿?(หนาร์)
หมาป่า: ที่ไหน
猪B:哪儿是我。(หนาร์ซื่อหว่อ)
หมูบี: ที่ไหนคือฉัน
狼:谁? (สุย?)
หมาป่า: ใคร?
หมูบี เค้าคือใคร (ชี้ไปที่หมูเออีกครั้ง)
หมาป่า: ข้าจะไปรู้ได้อย่างไร
猪B:你找"谁"?(หนี่จ่าวสุย?)
หมูบี: นายหาใคร?
หมาป่า: อะไรน๊ะ?
หมูบี: อะไรอยู่บนหลังคา
หมาป่า: ที่ไหน?
หมูบี: คือฉัน
หมาป่า: ใคร?
หมูบี: ฉันไม่ใช่ใคร เค้าเป็นใคร
狼:天哪! (เทียนน่า!)
หมาป่า: คุณพระ!
หมูเอและหมูบี:คุณพระ คือพ่อของพวกเรา
หมาป่า:อะไรนะ? เป็นพ่อของพวกเจ้า?
หมูบี:ม่ายช่าย...ย
หมาป่าหัวหมุนจับต้นชนปลายไม่ถูก ถอนหายใจยาว
แหงนหน้าวอนความเห็นใจจากฟ้าว่า ทำมาย...ย?
หมูเอบีซี นายรู้จักปู่ของพวกเรา?
หมาป่า อะไรรึ?
หมูเอ ม่ายช่าย ทำไมเป็นปู่ของพวกเรา
狼:为什么?(เว่ยเสินเมอ)
หมาป่า: ทำไม?
หมูเอ: ใช่!
หมาป่า: คืออะไร?
หมูเอ: ไม่ คือทำไม
狼:谁? (สุย?)
หมาป่า: ใคร?
猪A:我是谁。 (หว่อซื่อสุย?)
หมูเอ: ฉันคือใคร
狼:你是谁? (หนี่ซื่อสุย?)
หมาป่า: เจ้าคือใคร?
猪A:对,我是谁。 (ตุ้ย หว่อซื่อสุย)
หมูเอ: ใช่ ฉันคือใคร
狼:什么? (เสินเมอ)
หมาป่า: อะไรน๊า?
หมูเอกับหมี: เค้าอยู่บนหลังคา
ท้ายที่สุดหมาป่าก็ถอดใจลาทัพกลับไปไม่มาแวะเวียนกับลูกหมูทั้งสามอีก
ขำกั๊กกั๊กกับคำศัพท์จีน โดย วังฟ้า 羅勇府