สื่อวัฒนธรรมจากการประชุมสองสภา
  2016-03-08 16:23:59  cri

ช่วงต้นเดือนมีนาคมที่มีการประชุมสองสภาของจีนทีไร ดิฉันมีความสุขใจแล้วแอบภูมิใจแทนคนจีนทุกครั้งที่ได้เห็นบรรดาผู้แทนของพวกเขาทั้งในสภาปรึกษาการเมืองแห่งชาติและสภาผู้แทนประชาชนแห่งชาติเชิดชูวัฒนธรรมจีนที่สะท้อนได้เด่นชัดคือการแต่งกายด้วยชุดประจำชาติและชุดประจำชนเผ่า สร้างความสนใจให้แก่ผู้พบเห็นทั้งในประเทศและต่างประเทศ เป็นวิธีประชาสัมพันธ์วัฒนธรรมการแต่งกายให้แพร่หลายไม่เฉพาะในจีนแต่ไปสู่ทั่วโลกที่สุดแยบคายโดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายค่าวางสื่อแม้สตางค์แดงเดียว(สื่อมวลชนทั้งในประเทศและต่างประเทศเกาะติดรายงานข่าวอย่างต่อเนื่องตั้งแต่เริ่มการประชุมจนปิดการประชุม) ที่สำคัญยังเป็นการตอกย้ำนโยบายของรัฐบาลจีนที่มุ่งส่งเสริมให้มีการอนุรักษ์ศิลปวัฒนธรรมของทั้งชนเผ่าฮั่นซึ่งเป็นประชากรส่วนใหญ่กว่า 95 เปอร์เซ็นต์ของประเทศและของชนเผ่าอื่น ๆ อีก 55 ชนเผ่า ไม่ให้สูญสลายไปกับกระแสการเปิดรับศิลปวัฒนธรรมจากสากลซึ่งบุกเข้ามาพร้อมๆกับการพัฒนาอย่างก้าวกระโดดของจีน โดยเฉพาะปัจจุบันที่ครึ่งหนึ่งของประชากรจีนเข้าถึงอินเตอร์เน็ตและการค้าออนไลน์เฟื่องฟูโอกาสในการบริโภควัฒนธรรมต่างแดนที่เพียงใช้ปลายนิ้วคลิกก็เสิร์ฟส่งได้ถึงที่จึงเป็นเรื่องง่ายแสนง่ายที่อาจทำให้เกิดการหลงลืมวัฒนธรรมของตน แต่ที่จีนความเป็นชาตินิยมยังสูงมากแม้จะเปิดรับของนอกมากแค่ไหน ก็ยังไม่ทิ้งรากเง่าทิ้งแก่นทิ้งสิ่งที่แสดงความเป็นชาติของพวกเขา จึงไม่ได้ส่งผลประทบต่อการอนุรักษ์ศิลปะวัฒนธรรมดั้งเดิม ในกรณีของการประชุมสองสภาเป็นกระจกที่สะท้อนได้ชัดที่สุด สิบปีที่แล้วจำนวนผู้แทนที่แต่งกายด้วยชุดประจำชาติหรือชุดประจำชนเผ่ามีมากมายขนาดไหนปีนี้ก็ยังคงสภาพเช่นนั้น แสดงว่าขามุ่งอนุรักษ์ศิลปะวัฒนธรรมของชนเผ่าของชาติเอาไว้จริง ๆ การให้ทุกชนเผ่ามีผู้แทนของตนในที่ประชุมทั้งสองสภาจึงเป็นแนวคิดที่มีแต่ได้กับได้ ไม่เฉพาะด้านวัฒนธรรม การเมือง สังคม ความมั่นคง การศึกษา เศรษฐกิจทุกๆเรื่องในพื้นที่ต่างก็ได้รับการพัฒนาไปพร้อม ๆ กัน 

ปีก่อนดิฉันไปมณฑลกุ้ยโจวและมณฑลยูนนานซึ่งเป็นพื้นที่ที่มีความหลากหลายของชนเผ่าอย่างมาก ทุกตำบลหมู่บ้านที่เข้าไปนอกจากถนนหนทางจะเป็นถนนลาดยางเกือบทั้งหมดแล้ว สาธารณูปโภคก็พรั่งพร้อม ที่น่ารักสุด ๆ คือชาวบ้านยังสืบสานศิลปะวัฒนธรรมของชนเผ่าเอาไว้ได้ดีทั้งในแง่ของการแต่งกาย ที่เห็นได้ชัดว่าลูกเด็กเล็กแดงจนกระทั่งผู้สูงวัยยังใช้เสื้อผ้าและเครื่องประดับที่มีเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมชัดเจน แม้แต่เปลผ้าที่ใช้ผูกเด็กติดตัวเพื่อนำพาเด็กเล็กไปไหนมาไหนของใช้จากภูมิปัญญาชาวบ้านเดิมๆแบบนี้ก็ยังมีการอยู่ทั่วไปโดยใช้ผ้าฝ้ายทอมือปักลวดลายที่ชาวบ้านบอกว่าเป็นลวดลายของชนเผ่า อาหารการกิน บ้านเรือน ของตกแต่งบ้านล้วนมีเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมที่โดดเด่น พร้อมทำเป็นสินค้าชนเผ่านำออกขายทั้งในพื้นที่และนอกพื้นที่ รวมถึงกระจายไปต่างประเทศ เดี๋ยวนี้สินค้าชนเผ่าจากจีนและสินค้าที่แสดงถึงวัฒนธรรมจีนบุกเข้าตลาดไทยหาซื้อได้ง่ายแม้ในตลาดนัดตามท้องถิ่นต่าง ๆ สินค้าทางวัฒนธรรมมีมูลค่าทางเศรษฐกิจมหาศาลคุณค่าทางวัฒนธรรมยิ่งสุดประมาณ ยิ่งปีนี้ นายหลี่ เค่อเฉียง นายกรัฐมนตรีจีนแถลงนโยบายของรัฐบาลประจำปี 2016 ต่อที่ประชุมสภาผู้แทนประชาชนแห่งชาติจีนเมื่อวันที่ 5 มีนาคมที่ผ่านมาว่า มุ่งให้อินเตอร์เน็ตพลัสหลอมรวมเข้ากับภาคการผลิต ขับเคลื่อนกระบวนการความเป็นเมืองต่อไปเพื่อบรรลุเป้าหมายความทันสมัย สามารถทำให้เกิดอุปสงค์ภายในอย่างมหาศาล และเป็นแรงขับเคลื่อนการพัฒนาที่สำคัญ ปรับปรุงภาคบริการสาธารณะในชนบทให้ดีขึ้น จะสร้างหรือปรับปรุงทางหลวงในชนบท 200,000 กิโลเมตร ยกระดับเครือข่ายสายส่งไฟฟ้าในชนบท ขับเคลื่อนให้มีธุรกิจอิเล็กทรอนิกส์ในชนบท

อย่างนี้ชาวชนเผ่าผลิตสินค้าทางวัฒนธรรมอยู่ที่ภูมิลำเนาก็ยิ่งมีโอกาสดีเพราะเปิดร้านออนไลน์ขายสินค้าไปทั่วจีนและทั่วโลก ยิ่งทุกปีพอถึงช่วงการประชุมสองสภาบรรดาผู้แทนท่านก็มาเป็นพรีเซ็นเตอร์แต่งกายด้วยชุดประจำชนเผ่าสวยอลังการ ผู้ดูผู้ชมทางบ้านจากทั่วโลกสนใจก็เข้าถึงได้ง่าย เป็นเจ้าของสินค้าทางวัฒนธรรมจากจีนได้ไว เรื่องค้าเรื่องขายต้องยกนิ้วให้คนจีน โดยเฉพาะรัฐบาล คนในสภาเขาเก่งอ่ะ ใช้ทุกโอกาสให้เป็นประโยชน์ต่อประเทศอย่างแยบคาย.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง
ตอบคำถามออนไลน์
ทบทวนรายการน่าสนใจ
ภาพยอดฮิต
เว็บไซต์ึเพื่อนซีอาร์ไอ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040