第二课:请问您贵姓?
บทที่ 2: ขอถามหน่อย คุณแซ่(นามสกุล)อะไร?
บทสนทนาที่ 1
-
xiè xie qǐng wèn nín guì xìng
谢 谢! 请 问 您 贵 姓?
ขอบคุณครับ คุณแซ่อะไรครับ
-
bú yòng xiè miǎn guì xìng zhānɡ
不 用 谢! 免 贵 姓 张。
jiào wǒ zhāng lǎo shī jiù kě yǐ le
叫 我 张 老 师 就 可 以 了。
ไม่เป็นไรครับ ไม่ต้องใช้คำว่า “贵姓”หรอก เรียกผมว่าอาจารย์จางก็พอ
บทสนทนาที่ 2
-
nǐ hǎo wǒ jiào gāo qiáng nǐ jiào shén me míng zi
你 好! 我 叫 高 强, 你 叫 什 么 名 字?
สวัสดีครับ ผมชื่อเกา เฉียง คุณชื่ออะไรครับ
-
nǐ hǎo wǒ jiào dà chuān hěn gāo xìng rèn shi nǐ
你 好! 我 叫 大 川。 很 高 兴 认 识 你。
สวัสดีครับ ผมชื่อต้า ชวน ยินดีที่ได้รู้จักครับ
-
hěn gāo xìng rèn shi nǐ
很 高 兴 认 识 你。
ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกันครับ