บทที่ 28 โดยสารรถไฟ
  2010-04-12 17:21:00  cri

โจว: 在

อ.เถียน: 几号เบอร์เท่าไร

โจว: 几号

อ.เถียน: 车厢 ตู้รถไฟ

โจว: 车厢

对话四 บทสนทนาที่ 4

A:请问餐车在几号车厢? ขอถามว่าเสบียงอยู่ตู้ไหนคะ

B:八号车厢。 ตู้ 8 ครับ

完整对话 บทสนทนาทั้งหมด

对话一 บทสนทนาที่ 1

A:有11号去上海的火车票吗?

มีตั๋วรถไฟไปเซี่ยงไฮ้วันที่ 11 ไหมคะ

B:11号的票卖完了。 ตั๋ววันที่ 11 หมดแล้วครับ

A:那12号的呢? งั้นวันที่ 12 มีไหมคะ

B:12号的还有。วันที่ 12 ยังมีครับ

对话二 บทสนทนาที่ 2

A:到了给我们打电话。ถึงแล้วโทรบอกด้วย

B:我会的。 แน่นอนค่ะ

对话三 บทสนทนาที่ 3

A:火车就要开了。你们快下去吧。

รถไฟจะออกแล้ว คุณรีบลงไปเถอะ

B:一路平安。ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ

对话四 บทสนทนาที่ 4

A:请问餐车在几号车厢? ขอถามว่า เสบียงอยู่ตู้ไหน

B:八号车厢。 ตู้ 8 ครับ

เกร็ดวัฒนธรรม

ในประเทศจีน ไม่ว่าวันเทศกาลหรือวันธรรมดา เมื่อ ญาติพี่น้องหรือเพื่อน ๆ พบกัน นิยมไปรับประทานอาหาร ด้วยกันที่ภัตตาคาร ทุกคนนั่งโต๊ะที่มีอาหารต่าง ๆ เต็ม ต่างคนต่างคีบอาหาร เพื่อแสดงอัธยาศัยไมตรี เจ้าภาพ มักจะคีบกับข้าวให้แขก เมื่อก่อน เจ้าภาพใช้ตะเกียบ ของตนคีบกับข้าวให้แขก เดี๋ยวนี้เปลี่ยนเป็นการใช้ตะเกียบ กลางแล้ว ลําดับการเสิร์ฟอาหารของจีนคือ กับข้าวก่อน แล้วต่อด้วยข้าว ซุป และผลไม้

อ.เถียน: ก่อนจากกัน ผมมีการบ้านให้ท่านผู้ฟัง "เดินทางโดยสวัสดิภาพ" พูดว่าอย่างไรครับ

โจว: กรุณาส่งคำตอบมาที่อีเมล tai@cri.com.cn ต้องการ ข้อมูลเพิ่มเติม หรือฟังซ้ำ คลิกมาที่เว็บไซต์ของซีอาร์ไอ https://thai.cri.cn 再见。

อ.เถียน: 再见。


1 2 3
ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง
ตอบคำถามออนไลน์
ทบทวนรายการน่าสนใจ
ภาพยอดฮิต
เว็บไซต์ึเพื่อนซีอาร์ไอ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play Stop
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040