对话三 บทสนทนาที่ 3
A: 端午节我们放三天假。 เทศกาล "ตวนอู่"เราหยุด 3 วัน
B: 祝您节日快乐! ขอให้มีความสุขในช่วงเทศกาล
อ.เถียน: 这张贺卡送给您! บัตรอวยพรใบนี้ขอมอบแด่ท่าน
โจว: 这张贺卡送给您!
อ.เถียน: 这 นี่
โจว: 这
อ.เถียน: 张 คำลักษณนาม แปลว่า ใบ มักใช้กับตั๋วและกระดาษ เป็นต้น
โจว: 张
อ.เถียน: 贺卡 บัตรอวยพร
โจว: 贺卡
อ.เถียน: 送 ส่ง, มอบ
โจว: 送
อ.เถียน: 给ให้, แด่
โจว: 给
อ.เถียน: 您 ท่าน
โจว: 您
对话四 บทสนทนาที่ 4
A: 这张贺卡送给您! บัตรอวยพรใบนี้ขอมอบแด่ท่าน
B: 真漂亮。谢谢! สวยจังเลย ขอบใจค่ะ
完整对话 บทสนทนาทั้งหมด
对话一 บทสนทนาที่ 1
A: 您好,请问你们学校有没有校车? สวัสดีค่ะ ขอถามว่าทางโรงเรียนมีรถโรงเรียนไหมคะ
B: 我们这儿有校车。เรามีรถโรงเรียนครับ
对话二 บทสนทนาที่ 2
A: 每天几点接送? แต่ละวันรับส่งนักเรียนกี่โมงคะ
B: 早上八点去接,傍晚五点送回去。 8 โมงเช้าไปรับ 5 โมงเย็นส่งกลับครับ
对话三 บทสนทนาที่ 3
A: 端午节我们放三天假。 เทศกาล "ตวนอู่"เราหยุด 3 วัน
B: 祝您节日快乐! ขอให้มีความสุขในช่วงเทศกาล
对话四 บทสนทนาที่ 4
A: 这张贺卡送给您! บัตรอวยพรใบนี้ขอมอบแด่ท่าน
B: 真漂亮。谢谢! สวยจังเลย ขอบใจค่ะ
เกร็ดวัฒนธรรม
ในประเทศจีน เด็กอายุ 3-6 ขวบจะเข้าโรงเรียนอนุบาล นอกจากการละเล่นต่าง ๆ แล้ว เด็ก ๆ ยังเรียนวาดภาพ ทำศิลปหัตถกรรมง่าย ๆ และอ่านหนังสือภาพด้วย เนื่องจากทุกวันนี้มีแรงกดดันจากสังคมมากขึ้น ดังนั้น โรงเรียนที่สอนดนตรีหรือฝึกพูดภาษาอังกฤษมักจะได้รับความนิยมจากผู้ปกครอง เพราะว่าบรรดาผู้ปกครองไม่อยากให้ลูกแพ้ตั้งแต่ยังไม่ลงสนาม จึงเตรียมความพร้อมให้เต็มที่
อ.เถียน: ก่อนจากกัน ผมมีการบ้านให้ท่านผู้ฟัง "ขอให้มีความสุขในช่วงเทศกาล" ภาษาจีนว่าอย่างไรครับ
โจว: กรุณาส่งคำตอบมาที่อีเมล tai@cri.com.cn ต้องการ ข้อมูลเพิ่มเติมหรือฟังซ้ำ คลิกมาที่เว็บไซต์ของซีอาร์ไอ https://thai.cri.cn 再见。
อ.เถียน: 再见。