对话二 บทสนทนาที่ 2
A: 早上的空气真好!อากาศตอนเช้าดีจริง ๆ
B: 现在北京的空气越来越好了。 ปัจจุบันอากาศของ กรุงปักกิ่งดีขึ้นเรื่อย ๆ
อ.เถียน: 我们去散散步吧。เราไปเดินเล่นกันเถอะ
โจว: 我们去散散步吧。
อ.เถียน: 我们 เรา
โจว: 我们
อ.เถียน: 去 ไป
โจว: 去
อ.เถียน: 散散步 เดินเล่น ความหมายเดียวกันกับ 散步
โจว: 散散步
อ.เถียน: ในภาษาจีน คำกริยาสามารถใช้ซ้ำได้ บ่งบอกถึง สภาพที่สบาย ๆ เช่น散散步
โจว: 散散步
对话三 บทสนทนาที่ 3
A: 我们去散散步吧。เราไปเดินเล่นกันเถอะ
B: 好。我喜欢散步。ดีจัง ผมชอบเดินเล่นครับ
อ.เถียน: 我天天都来。ผมมาทุกวัน
โจว: 我天天都来。
อ.เถียน: 天天ทุกวัน
โจว: 天天
อ.เถียน: 来 มา
โจว: 来
对话四 บทสนทนาที 4
A: 大爷,您经常晨练吗? คุณลุงมาออกกำลังกายตอนเช้า
ทุกวันไหมคะ
B: 对,我天天都来。 ใช่ครับ ลุงมาทุกวัน
完整对话 บทสนทนาทั้งหมด
对话一 บทสนทนาที่ 1
A: 该起床了。别睡了! ตื่นได้แล้ว อย่านอนอีก
B: 我还困着呢!ผมยังง่วงอยู่
对话二 บทสนทนาที่ 2
A: 早上的空气真好!อากาศตอนเช้าดีจริง ๆ
B: 现在北京的空气越来越好了。 ปัจจุบันอากาศของกรุงปักกิ่งดีขึ้นเรื่อย ๆ
对话三 บทสนทนาที่ 3
A: 我们去散散步吧。เราไปเดินเล่นกันเถอะ
B: 好。我喜欢散步。ดีจัง ผมชอบเดินเล่นครับ
对话四 บทสนทนาที่ 4
A: 大爷,您经常晨练吗?คุณลุงมาออกกำลังกายตอนเช้าทุกวันไหมคะ
B: 对,我天天都来。 ใช่ครับ ลุงมาทุกวัน
1 2 3