第十四课:请问……在吗?
บทที่ 14: ขอถามหน่อย......อยู่ไหม
บทสนทนาที่ 1
-

wèi nǐ hǎo
喂, 你 好。
ฮัลโหล สวัสดีครับ
-

nǐ hǎo qǐng wèn xiǎo qiáng zài ma
你 好。 请 问 小 强 在 吗?
สวัสดีค่ะ/ครับ เสี่ยวเฉียงอยู่ไหมคะ/ครับ
-

xiǎo qiáng nǐ dǎ cuò le zhèr méi yǒu zhè ge rén
小 强? 你 打 错 了。这儿 没 有 这 个 人。
เสี่ยวเฉียง? คุณโทรผิดแล้วครับ ที่นี่ไม่มีคนชื่อเสี่ยวเฉียง
-

xiǎo qiáng shì wǒ de xiǎo míng hǎo de wǒ mǎ shàng lái
小 强 是 我 的 小 名。 好 的, 我 马 上 来。
เสี่ยวเฉียงเป็นชื่อเล่นของผม มา ผมรีบไปรับเดี๋ยวนี้แหละ
บทสนทนาที่ 2
-

wèi nǐ hǎo
喂, 你 好。
ฮัลโหล สวัสดีครับ
-

nǐ hǎo qǐng wèn gāo qiáng zài ma
你 好。 请 问 高 强 在 吗?
สวัสดีค่ะ/ครับ เกา เฉียงอยู่ไหมคะ/ครับ
-

zhēn bù qiǎo tā qù chī fàn le
真 不 巧, 他 去 吃 饭 了。
จังหวะไม่ดีเลยครับ เขาออกไปทานข้าวแล้ว
-

nà wǒ wǎn yì diǎnr zài dǎ gěi tā xiè xie zài jiàn
那 我 晚 一 点儿 再 打 给 他。谢 谢, 再 见。
ถ้าอย่างนั้นดิฉัน/ผมจะโทรมาใหม่ตอนสายกว่านี้หน่อย ขอบคุณนะคะ/ครับ สวัสดีค่ะ/ครับ
-

zài jiàn
再 见。
แล้วพบกันใหม่ครับ/ค่ะ