第二十七课:考的真不错!祝贺你!
บทที่ 27: สอบได้ไม่เลวทีเดียว ยินดีด้วย
1. 得
"得" (dé) ที่ปรากฏในบทนี้หมายถึง "得到" (dé dào) หรือ "获得" (huò dé) ซึ่งแปลว่า "ได้รับ" ตัวอักษร "得" อ่านได้หลายเสียงและมีความหมายต่างกันไปตามเสียงที่อ่าน ดังนั้น คำว่า "得" (dé) ในบทนี้จึงมีความหมายต่างจากคำว่า "得" (de) ซึ่งเป็นคำช่วยโครงสร้างที่เคยเรียนมาในบทก่อนๆ
2. 上次/下次
"上次"(shàng cì) หมายถึง "ครั้งก่อน/ที่แล้ว" ส่วน "下次"(xià cì) หมายถึง "ครั้งหน้า/ต่อไป" คำว่า "下"(xià) ในที่นี้มีวิธีใช้เหมือนในบทที่ 5
3. 差劲้
"差劲"(chà jìn) ในบทนี้เป็นคำคุณศัพท์ที่หมายถึงใช้บรรยายความรู้สึกผิดหวัง แปลว่า แย่, ใช้ไม่ได้