ครูประเทศไทยมาเรียนภาษาจีนที่คุนหมิง
สถาบันนักเรียนนอกของมหาวิทยาลัยยูนนานได้ต้อนรับครูสอนภาษาจีนจาก
ประเทศไทย 47 คน โดยมหาวิทยาลัยยูนนานได้เปิดคอร์สสอนภาษาและวัฒนธรรม
จีนให้แก่ครูชาวไทยเหล่านี้เป็นระยะเวลา 4 สัปดาห์
เมื่อปี 2001 มหาวิทยาลัยยูนนานได้รับคัดเลือกจากสำนักงานหน่วยนำการ
เผยแพร่ภาษาจีนระหว่างประเทศแห่งประเทศจีน ให้เป็น 1 ใน 10 มหาวิทยาลัย
สำคัญในการสนับสนุนการเรียนการสอนภาษาจีนในประเทศรอบข้าง ตั้งแต่ปี 2002
เป็นต้นมา มหาวิทยาลัยยูนนานเริ่มทำหน้าที่อบรมครูสอนภาษาจีนจากโพ้นทะเล
(ส่วนใหญ่มาจากประเทศเอเชียอาค-เนย์) ได้อบรมครูสอนภาษาจีนจากประเทศ
เอเชียอาคเนย์ เช่น ไทย พม่า เวียดนาม ฯลฯ นับหลายร้อยคน ครู 47 คนที่มา
อบรมครั้งนี้ มาจากโรงเรียนมัธยม ประถมและอนุบาล 24 แห่งของประเทศไทย
นางประนอม เอี่ยมประยูร รองผู้นำนวยการสำนักการศึกษาแห่งกรุงเทพมหานครได้นำคณะผู้แทน
เยาวชนกรุงเทพฯ ที่ประกอบด้วยสมาชิก 19 คน เยือนนครคุนหมิง เพื่อดำเนินกิจกรรมทัศนศึกษาเป็น
เวลา 10 วัน
ในระหว่างเยือนคุนหมิง คณะผู้แทนเยาวชนกรุงเทพฯ ได้ไปเยี่ยมชมโรงเรียนมัธยมที่ 1 นครคุนหมิง
ศูนย์กิจกรรมเด็กและเยาวชนคุนหมิง โรงเรียนมัธยมสาธิต โรงเรียนภาษาต่างประเทศ โรงเรียนอาชีว
ศึกษาผานหลงนครคุนหมิง โรงเรียนประถมหมิงทุง ฯลฯ และได้เข้าเยี่ยมคารวะกองศึกษาธิการแห่งนคร
คุนหมิง บรรดานักเรียนมัธยมในคณะฯ ยังได้ไปพักอาศัยในบ้านของนักเรียนมัธยมคุนหมิง เพื่อสัมผัส
บรรยากาศครอบครัวของนักเรียนจีน
การเยือนคุนหมิงของคณะผู้แทนเยาวชนกรุงเทพฯ เป็นการดำเนินตามข้อตกลงว่าด้วยความร่วมมือ
ฉันมิตรระยะยาวระหว่างคุนหมิงกับกรุงเทพฯ ซึ่งร่วมลงนามโดยคณะกรรมการประจำสภาผู้แทนประชา
ชนนครคุนหมิงกับสภาผู้แทนกรุงเทพมหานคร เมื่อปี 1997 และข้อตกลงว่าด้วยโครงการแลกเปลี่ยนการ
เยี่ยมเยือนซึ่งกันและกันระหว่างเยาวชนของทั้งสองนคร ที่ลงนามเมื่อปี 2005
คณะผู้แทนเยาวชนไทย
มาทัศนศึกษาที่คุนหมิง
ชุมนุมพระคัมภีร์อักษรธรรมใบลานในประเทศจีน
“ธรรมใบลาน” เป็นพระคัมภีร์พระพุทธศาสนานิกายเถรวาทอักษรธรรมหรือไทลื้อที่จารบนใบลาน
พระคัมภีร์อักษรธรรมใบลานในประเทศจีนประกอบด้วย 3 ส่วน คือ พระคัมภีร์พระพุทธศาสนานิกายเถรวาทฉบับ
ดั้งเดิม งานเขียนหรือบทเทศนาของพระเถระในอดีต กับทั้งวรรณกรรมฝ่ายโลกที่ขยายความหรือดัดแปลงมาจากพระธรรมคำ-
สอนในพระคัมภีร์ พระคัมภีร์อักษรธรรมใบลานในประเทศจีนเป็นขุมทรัพย์มรดกทางวัฒนธรรมที่ล้ำค่าอย่างยิ่งของประชาชาติ
จีนพระคัมภีร์ธรรมใบลานมีอยู่อย่างแพร่หลายในวัดวาอารามสิบสองพันนา
การจัดทำ“ชุมนุมพระคัมภีร์อักษรธรรมใบลาน” เป็นการรวบรวมชำระพระคัมภีร์พระพุทธศาสนานิกายเถรวาทในประเทศจีน
เป็นครั้งแรกและเป็นครั้งที่ครบถ้วนที่สุด ชุมนุมพระคัมภีร์ชุดนี้มีคุณค่าที่ไม่มีสิ่งอื่นใดจะทดแทนได้ในด้านการศึกษาค้นคว้า
ประเด็นการเผยแพร่และวิวัฒนาการของพระพุทธศาสนานิกายเถรวาทในประเทศจีนและการศึกษาค้นคว้าด้านสังคม วัฒนธรรม
“ชุมนุมพระคัมภีร์อักษรธรรมใบลาน” พิมพ์ด้วยวิธีสแกนต้นฉบับจาก “ธรรมใบลาน” แล้วเทียบด้วยอักษรไทลื้อเก่า ไท
ลื้อใหม่ สัทอักษรสากล แปลทับคำเป็นภาษาจีน แปลความหมายเป็นภาษาจีน รวม 6 ภาค ซึ่งสามารถใช้ในการเทศนา การอ่าน
และการศึกษาเปรียบเทียบของนักวิชาการทั้งในประเทศและต่างประเทศ เหมาะสำหรับวัดวาอารามและห้องสมุดทั่วไป
“ชุมนุมพระคัมภีร์อักษรธรรมใบลาน” แบ่งเป็น 100 ฉบับ เริ่มพิมพ์เป็นงวด ๆ ตั้งแต่เดือนมกราคม ค.ศ.2006 และจะ
แล้วเสร็จในเดือนธันวาคม ค.ศ.2008 หนังสือชุดนี้รวบรวม ชำระโดยรัฐบาลประชาชนแห่งแคว้นปกครองตนเองชนชาติไทสิบ-
สองพันนา จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ประชาชน ลงทุนพิมพ์โดยบริษัทเศรษฐกิจการค้าฮั่นฮุ่ยคุนหมิง จำกัด
ผู้ที่สนใจจะสั่งซื้อ กรุณากรอกข้อความเป็นภาษาจีนในใบสั่งซื้อภาษาจีน
หนังสือทั้งชุด 100 ฉบับ (เล่ม) ราคา 5 หมื่นหยวนจีน
ถ้าซื้อบางฉบับ (เล่ม) ฉบับละ 5 ร้อยหยวนจีน ก็ต้องระบุว่าซื้อฉบับ
(เล่ม) ที่เท่าไร ชื่อหมวดอะไร
ชื่อบริษัทจัดพิมพ์ : บริษัทเศรษฐกิจการค้าฮั่นฮุ่ยคุนหมิง จำกัด
ธนาคารที่เปิดบัญชี : ธนาคาร CHINA สาขาต้ากวานนครคุนหมิง
หมายเลขบัญชี : 19423858091001
ที่อยู่ของบริษัท : 8 Yin jin shi chang, Hou xin jie Rd.
kunming, YunnanProvince China
ระหัสไปรษณีย์ : 650011
โทรศัพท์ : 86-871-3112286
โทรสาร : 86-871-3112199
ชุมนุมพระคัมภีร์อักษรธรรมใบลานในประเทศจีน
คลังแห่งความรู้ด้านศาสนา วัฒนธรรมไทลื้อ